“少驻孤蓬”的意思及全诗出处和翻译赏析

少驻孤蓬”出自宋代韩元吉的《浪淘沙(觉度寺)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:shǎo zhù gū péng,诗句平仄:仄仄平平。

“少驻孤蓬”全诗

《浪淘沙(觉度寺)》
席地赏残红。
少驻孤蓬
一春不奈雨和风。
雨自无情风有恨,花片西东。
云淡远峰浓。
绿遍高桐。
神仙知在此山中。
万古消凝多少事,目尽晴空。

更新时间:2024年分类: 浪淘沙

作者简介(韩元吉)

韩元吉(1118~1187),南宋词人。字无咎,号南涧。汉族,开封雍邱(今河南开封市)人,一作许昌(今属河南)人。韩元吉词多抒发山林情趣,如〔柳梢青〕"云淡秋云"、〔贺新郎〕"病起情怀恶"等。著有《涧泉集》、《涧泉日记》、《南涧甲乙稿》、《南涧诗余》。存词80余首。

《浪淘沙(觉度寺)》韩元吉 翻译、赏析和诗意

《浪淘沙(觉度寺)》是宋代诗人韩元吉创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
坐在沙滩上欣赏余红,
孤独地停留在荒蓬里。
一个春天无法抵挡雨和风。
雨无情,风怀恨,
花瓣东飘西荡。
云淡峰峦浓郁,
绿意覆盖高大的桐树。
神仙是否知道这山中的景象?
千古光阴消逝了多少事情,
眼前尽是晴朗的天空。

诗意:
《浪淘沙(觉度寺)》这首诗词描绘了一个人坐在沙滩上,欣赏着余下的红花。他孤独地停留在一片荒蓬之中,回顾着过去的一年。他感叹春天的短暂,无法抵挡雨水和风的侵袭。雨水没有感情,而风则带有怨恨之情。花瓣被风吹得四处飘散。云淡山峰浓郁,绿色遍布高大的桐树。诗人思考,是否神仙们知道这座山中的景象?千古流转中消逝了多少事情,此刻眼前展现的只有晴朗的天空。

赏析:
《浪淘沙(觉度寺)》以简洁而凝练的语言描绘了一个寂静而孤独的场景。诗人通过描述春天的雨和风,表达了时间的无情和变幻。花片被风吹散,展现了生命的脆弱和短暂。云淡山峰浓郁的描写,给人以空灵和壮美的感觉。最后两句“神仙知在此山中,万古消凝多少事,目尽晴空”,表达了对历史的思考和对时间的感慨。诗人通过晴朗的天空,暗示了时间的流转和事物的消逝。整首诗词意境幽远,意味深长,给人以沉思和思考的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“少驻孤蓬”全诗拼音读音对照参考

làng táo shā jué dù sì
浪淘沙(觉度寺)

xí dì shǎng cán hóng.
席地赏残红。
shǎo zhù gū péng.
少驻孤蓬。
yī chūn bù nài yǔ hé fēng.
一春不奈雨和风。
yǔ zì wú qíng fēng yǒu hèn, huā piàn xī dōng.
雨自无情风有恨,花片西东。
yún dàn yuǎn fēng nóng.
云淡远峰浓。
lǜ biàn gāo tóng.
绿遍高桐。
shén xiān zhī zài cǐ shān zhōng.
神仙知在此山中。
wàn gǔ xiāo níng duō shǎo shì, mù jǐn qíng kōng.
万古消凝多少事,目尽晴空。

“少驻孤蓬”平仄韵脚

拼音:shǎo zhù gū péng
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“少驻孤蓬”的相关诗句

“少驻孤蓬”的关联诗句

网友评论

* “少驻孤蓬”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“少驻孤蓬”出自韩元吉的 (浪淘沙(觉度寺)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。