“荷香便傍酒尊浮”的意思及全诗出处和翻译赏析

荷香便傍酒尊浮”出自宋代韩元吉的《南柯子(次韵姚提点行可席上见贻)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hé xiāng biàn bàng jiǔ zūn fú,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“荷香便傍酒尊浮”全诗

《南柯子(次韵姚提点行可席上见贻)》
急雨朝来过,浓云晚半收。
荷香便傍酒尊浮
极目淡烟斜照、满芳洲。
消尽人间暑,翻成一段秋。
使星南楚转东瓯。
只恐禁林归诏、未容留。

更新时间:2024年分类: 爱国励志 南柯子

作者简介(韩元吉)

韩元吉(1118~1187),南宋词人。字无咎,号南涧。汉族,开封雍邱(今河南开封市)人,一作许昌(今属河南)人。韩元吉词多抒发山林情趣,如〔柳梢青〕"云淡秋云"、〔贺新郎〕"病起情怀恶"等。著有《涧泉集》、《涧泉日记》、《南涧甲乙稿》、《南涧诗余》。存词80余首。

《南柯子(次韵姚提点行可席上见贻)》韩元吉 翻译、赏析和诗意

《南柯子(次韵姚提点行可席上见贻)》是宋代韩元吉创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

急雨朝来过,浓云晚半收。
急雨在清晨降临过,浓云在傍晚渐渐散去。

荷香便傍酒尊浮。
荷花的香气伴随着酒杯飘荡。

极目淡烟斜照、满芳洲。
远眺时,淡淡的烟雾斜斜地照射,遍布整个芳洲。

消尽人间暑,翻成一段秋。
酷热的夏天已经过去,转变为一段秋天。

使星南楚转东瓯。
星星引导南方的楚国转移到东方的瓯国。

只恐禁林归诏、未容留。
只是担心禁林中的禁令已经发布,不能再逗留。

诗词的主题是描绘了一幅夏日过去、秋意渐浓的景象。诗人以鲜明的形象描绘了清晨的急雨和傍晚的浓云,通过荷香和酒杯的描写,展示了秋天的来临。诗人通过对自然景观的描写,表达了对夏日炎热的消解和对秋天的期待。最后两句寓意深远,通过星星的转移,暗示着时光的流转和物事的变迁。整首诗写景清新,意境深远,给人以清凉、宁静的感觉,同时也带有对时光流转的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“荷香便傍酒尊浮”全诗拼音读音对照参考

nán kē zi cì yùn yáo tí diǎn xíng kě xí shàng jiàn yí
南柯子(次韵姚提点行可席上见贻)

jí yǔ zhāo lái guò, nóng yún wǎn bàn shōu.
急雨朝来过,浓云晚半收。
hé xiāng biàn bàng jiǔ zūn fú.
荷香便傍酒尊浮。
jí mù dàn yān xié zhào mǎn fāng zhōu.
极目淡烟斜照、满芳洲。
xiāo jìn rén jiān shǔ, fān chéng yī duàn qiū.
消尽人间暑,翻成一段秋。
shǐ xīng nán chǔ zhuǎn dōng ōu.
使星南楚转东瓯。
zhǐ kǒng jìn lín guī zhào wèi róng liú.
只恐禁林归诏、未容留。

“荷香便傍酒尊浮”平仄韵脚

拼音:hé xiāng biàn bàng jiǔ zūn fú
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“荷香便傍酒尊浮”的相关诗句

“荷香便傍酒尊浮”的关联诗句

网友评论

* “荷香便傍酒尊浮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“荷香便傍酒尊浮”出自韩元吉的 (南柯子(次韵姚提点行可席上见贻)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。