“的的清无比”的意思及全诗出处和翻译赏析
“的的清无比”全诗
留公一共梅花笑。
青琐凤凰池。
十年归已迟。
灵溪霜后水。
的的清无比。
比似使君清。
要知清更明。
更新时间:2024年分类: 菩萨蛮
作者简介(韩元吉)
韩元吉(1118~1187),南宋词人。字无咎,号南涧。汉族,开封雍邱(今河南开封市)人,一作许昌(今属河南)人。韩元吉词多抒发山林情趣,如〔柳梢青〕"云淡秋云"、〔贺新郎〕"病起情怀恶"等。著有《涧泉集》、《涧泉日记》、《南涧甲乙稿》、《南涧诗余》。存词80余首。
《菩萨蛮(郑舜举别席侑觞)》韩元吉 翻译、赏析和诗意
《菩萨蛮(郑舜举别席侑觞)》是宋代韩元吉创作的一首诗词。下面是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
诏书昨夜先春到。
留公一共梅花笑。
青琐凤凰池。
十年归已迟。
灵溪霜后水。
的的清无比。
比似使君清。
要知清更明。
诗意:
这首诗词描绘了一个春天的画面,以及作者对友人离别的思念和希望。诗中的“诏书昨夜先春到”表达了春天的到来,这是一封官方传达的消息。接着,作者描述了自己与友人共赏梅花的情景,梅花的笑容给他们带来了欢乐。接下来,诗中出现了“青琐凤凰池”,描绘了一处美丽的池塘,这里的水清澈透明。在接下来的几句中,作者表达了对友人离别已有十年之久的感慨,表示时光已经过去,归期已经迟到。最后,通过“灵溪霜后水”的描绘,诗意更加清澈明亮,比作使君清明,暗示了作者对友人的期望,希望他能够明晰自己的心思。
赏析:
这首诗词以简洁的语言和生动的意象描绘了春天的到来和友人离别的情景,展现了作者对友人的思念和美好的祝愿。诗中运用了一些意象,如“梅花笑”、“青琐凤凰池”和“灵溪霜后水”,这些形象化的描绘增强了诗的感染力和艺术美感。通过对时间流逝和友情的感慨,诗人表达了对友人归来的期待,并希望他能够心灵明亮,洞察事物的本质。整首诗词情感真挚,语言简练,给人以清新的感觉,展示了宋代诗人典雅的艺术风格和对自然、情感的深刻体验。
“的的清无比”全诗拼音读音对照参考
pú sà mán zhèng shùn jǔ bié xí yòu shāng
菩萨蛮(郑舜举别席侑觞)
zhào shū zuó yè xiān chūn dào.
诏书昨夜先春到。
liú gōng yī gòng méi huā xiào.
留公一共梅花笑。
qīng suǒ fèng huáng chí.
青琐凤凰池。
shí nián guī yǐ chí.
十年归已迟。
líng xī shuāng hòu shuǐ.
灵溪霜后水。
de de qīng wú bǐ.
的的清无比。
bǐ shì shǐ jūn qīng.
比似使君清。
yào zhī qīng gèng míng.
要知清更明。
“的的清无比”平仄韵脚
平仄:平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 (仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。