“灼灼新妆腻”的意思及全诗出处和翻译赏析
“灼灼新妆腻”全诗
嫩红相倚。
灼灼新妆腻。
莫问仙源,且问花前事。
休辞醉。
想君园□总是生春地。
更新时间:2024年分类: 点绛唇
作者简介(韩元吉)
韩元吉(1118~1187),南宋词人。字无咎,号南涧。汉族,开封雍邱(今河南开封市)人,一作许昌(今属河南)人。韩元吉词多抒发山林情趣,如〔柳梢青〕"云淡秋云"、〔贺新郎〕"病起情怀恶"等。著有《涧泉集》、《涧泉日记》、《南涧甲乙稿》、《南涧诗余》。存词80余首。
《点绛唇(十月桃花)》韩元吉 翻译、赏析和诗意
《点绛唇(十月桃花)》是宋代诗人韩元吉所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
木叶凋零,霜华浓密,探春只看到梅花未开放。
嫩红的花朵相互依偎,明亮耀眼的妆容娇嫩滑润。
不要问仙源,倒是可以询问花前的事情。
不要拒绝喝醉,想象着君王的花园总是春意盎然的地方。
诗意:
这首诗词描绘了一个秋末的景象,木叶已经凋零,霜华浓密,而探春却只看到梅花还未开放。诗人通过描绘花朵的娇嫩和明亮的妆容,表达了自然界中的生命力和美丽。他提到不要去问仙源,而是可以询问花前的事情,暗示了在这美景中沉浸自己的重要性。最后,诗人鼓励自己放松心情,享受美景,并想象着君王的花园总是春意盎然的场所。
赏析:
这首诗词以秋季的景象为背景,通过描绘花朵的美丽和娇嫩,展示了自然界的生命力和变幻的美。诗人通过对梅花的观察和描述,表达了他对自然美的赞美之情。他以凋零的木叶和浓密的霜华作为背景,突出了梅花的鲜艳和娇媚,使其更加引人注目。
诗人的言语简练而富有意境,通过对花朵的描述,传达了对生命的赞美和对美的追求。他提到不要问仙源,而是询问花前的事情,表达了在欣赏美景时专注当下的重要性。最后,他鼓励自己不要拒绝喝醉,暗示了在美景中沉醉和放松的重要性,同时通过想象君王的花园,表达了对理想中美好场所的向往。
整体而言,这首诗词通过对秋季景象和花朵的描绘,表达了对自然美的赞美和对生命的热爱。它通过简练的语言和意境丰富的描写,传递了一种深深的情感和美的追求。
“灼灼新妆腻”全诗拼音读音对照参考
diǎn jiàng chún shí yuè táo huā
点绛唇(十月桃花)
mù luò shuāng nóng, tàn chūn zhī dào méi huā wèi.
木落霜浓,探春只道梅花未。
nèn hóng xiāng yǐ.
嫩红相倚。
zhuó zhuó xīn zhuāng nì.
灼灼新妆腻。
mò wèn xiān yuán, qiě wèn huā qián shì.
莫问仙源,且问花前事。
xiū cí zuì.
休辞醉。
xiǎng jūn yuán zǒng shì shēng chūn dì.
想君园□总是生春地。
“灼灼新妆腻”平仄韵脚
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。