“窗外寒威可怕”的意思及全诗出处和翻译赏析

窗外寒威可怕”出自宋代洪适的《西江月(雪中)》, 诗句共6个字,诗句拼音为:chuāng wài hán wēi kě pà,诗句平仄:平仄平平仄仄。

“窗外寒威可怕”全诗

《西江月(雪中)》
小室坐毡重叠,红炉兽炭交加。
一卮村酒吸流霞。
窗外寒威可怕
心在盘洲种柳,眼看密雪飞花。
银杯缟带不随车。
江上渔蓑难画。

更新时间:2024年分类: 西江月

作者简介(洪适)

洪适(1117~1184)南宋金石学家、诗人、词人。初名造,字温伯,又字景温;入仕后改名适,字景伯;晚年自号盘洲老人,饶州鄱阳(今江西省波阳县)人,洪皓长子,累官至尚书右仆射、同中书门下平章事兼枢密使,封魏国公,卒谥文惠。洪适与弟弟洪遵、洪迈皆以文学负盛名,有“鄱阳英气钟三秀”之称。同时,他在金石学方面造诣颇深,与欧阳修、赵明诚并称为宋代金石三大家。

《西江月(雪中)》洪适 翻译、赏析和诗意

诗词:《西江月(雪中)》

小室坐毡重叠,
红炉兽炭交加。
一卮村酒吸流霞,
窗外寒威可怕。
心在盘洲种柳,
眼看密雪飞花。
银杯缟带不随车,
江上渔蓑难画。

中文译文:
坐在小屋里,毡子重重叠叠,
红炉和炭火一起燃烧。
一杯村里的美酒吸入流霞,
窗外的寒气令人畏惧。
心灵在盘洲上种柳树,
眼睛看着密密的雪花飞舞。
银杯和白色的带子不能随车带走,
江上渔民穿的蓑衣难以描绘。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个冬夜的景象,诗人洪适以简洁而准确的语言,表达了他内心的情感和对自然景色的触动。

首先,诗人描述了一个小室内的情景,毡子叠叠覆盖,红炉和炭火交相辉映。这里暗示了诗人温暖的居所,给人一种宁静和舒适的感觉。

接着,诗人提到的"一卮村酒吸流霞"表达了诗人品酒的情景。"卮"是古代盛酒的器具,"流霞"则是指美丽的晚霞。诗人通过品尝美酒,伴随着美丽的景色,凸显了他对生活的享受和追求。

然而,诗人并非仅仅追求安逸和舒适。他在"窗外寒威可怕"一句中,揭示了外面严寒的气候,以及人们在冰天雪地中所感受到的恐惧和不安。这种对极端自然环境的感知,与诗人内心的平静形成了鲜明的对比。

接下来,诗人将注意力转向自己的内心世界。他说"心在盘洲种柳",表达了他内心的宁静和欣慰。"盘洲"是一个传说中的仙境,种柳则是象征着富有生机和希望。诗人通过这样的比喻,表达了内心的宁静和对美好未来的向往。

最后两句"眼看密雪飞花,银杯缟带不随车,江上渔蓑难画"则再次表达了诗人对自然景色的触动。他目睹着密密的雪花飘落,感受到自然界的神奇和不可掌控,而银杯和白色带子则象征着人们在繁华世界中所追求的物质财富和名利,并强调这些无法带走,与自然景色的美妙形成了鲜明的对比。最后一句"江上渔蓑难画"则描绘了渔民穿着蓑衣在江上垂钓的情景,蓑衣的形象无法通过绘画来完全呈现,强调了自然景色的独特之美和难以捕捉的特性。

总体而言,这首诗以简洁而富有意境的语言,描绘了冬夜中的景色和诗人的内心感受。诗人通过对自然和人文的对比,表达了对自然美和内心宁静的追求,以及对物质追求的反思。这首诗词给人一种宁静、思考和超越物质的感觉,让人们深入思考生活的真谛和内心的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“窗外寒威可怕”全诗拼音读音对照参考

xī jiāng yuè xuě zhōng
西江月(雪中)

xiǎo shì zuò zhān chóng dié, hóng lú shòu tàn jiāo jiā.
小室坐毡重叠,红炉兽炭交加。
yī zhī cūn jiǔ xī liú xiá.
一卮村酒吸流霞。
chuāng wài hán wēi kě pà.
窗外寒威可怕。
xīn zài pán zhōu zhǒng liǔ, yǎn kàn mì xuě fēi huā.
心在盘洲种柳,眼看密雪飞花。
yín bēi gǎo dài bù suí chē.
银杯缟带不随车。
jiāng shàng yú suō nán huà.
江上渔蓑难画。

“窗外寒威可怕”平仄韵脚

拼音:chuāng wài hán wēi kě pà
平仄:平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“窗外寒威可怕”的相关诗句

“窗外寒威可怕”的关联诗句

网友评论

* “窗外寒威可怕”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“窗外寒威可怕”出自洪适的 (西江月(雪中)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。