“柳径花台”的意思及全诗出处和翻译赏析
“柳径花台”全诗
枯藤到处,绿刺惹冠衣。
雪后园林更好,琼作佩、香满横枝。
巡檐久,留连一笑,不管午阴移。
盘洲,今雅集,皇华飞盖,挥尘迟迟。
觉龟鱼增价,草木生辉。
梁上不教尘落,谈文字、酒散星稀。
明年好,玉津随驾,回首记襟期。
更新时间:2024年分类: 满庭芳
作者简介(洪适)
洪适(1117~1184)南宋金石学家、诗人、词人。初名造,字温伯,又字景温;入仕后改名适,字景伯;晚年自号盘洲老人,饶州鄱阳(今江西省波阳县)人,洪皓长子,累官至尚书右仆射、同中书门下平章事兼枢密使,封魏国公,卒谥文惠。洪适与弟弟洪遵、洪迈皆以文学负盛名,有“鄱阳英气钟三秀”之称。同时,他在金石学方面造诣颇深,与欧阳修、赵明诚并称为宋代金石三大家。
《满庭芳(和叶宪韵)》洪适 翻译、赏析和诗意
《满庭芳(和叶宪韵)》是宋代洪适创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
满庭芳(和叶宪韵)
柳径花台,熙熙春动,
游人珥堕簪遗。
枯藤到处,绿刺惹冠衣。
雪后园林更好,琼作佩、香满横枝。
巡檐久,留连一笑,不管午阴移。
盘洲,今雅集,
皇华飞盖,挥尘迟迟。
觉龟鱼增价,草木生辉。
梁上不教尘落,谈文字、酒散星稀。
明年好,玉津随驾,回首记襟期。
中文译文:
柳树犹如花台,春天的气息蓬勃,
游人不经意间遗失了头上的花簪。
枯藤爬满了各处,绿色刺激着衣冠。
雪后的园林更加美好,花朵像琼瑶一样佩戴在树枝上。
在屋檐下巡视已久,停留下来一笑,不顾午后的阴影移动。
盘洲,今天雅集盛开,
皇家的华丽之物飞舞在遮盖下,挥动的尘土缓缓消散。
觉得龟和鱼的价值增加,草木焕发光彩。
在梁上不允许尘埃落下,谈论文字和饮酒,星星稀疏。
明年将更美好,玉津(指仙境)随驾而来,回头回忆起此刻的期望。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个春天的景象,以及一次雅集的场景。诗人通过描写满庭的鲜花和繁荣的景象,表达了春天的生机勃勃和欢乐的氛围。游人遗失的花簪和枯藤缠绕在衣冠上的描写,暗示着人们对美好事物的珍惜和追求。
诗中出现的园林和屋檐,象征了安逸和庇护,而盘洲指的是一个雅集的地方,展现了文人雅士的聚会和交流。皇华飞盖和挥尘迟迟的描写,表达了雅集的盛况和尘世间的繁忙。诗中还提到了觉龟鱼增价和草木生辉,暗示了事物的升华和蓬勃发展。
最后两句表达了对未来的期待和向往,玉津随驾指的是仙境的到来,回首记襟期则表达了对于美好时光的回忆与珍视。
整首诗词以描绘春景和雅集的场景为主线,通过对自然景物和人文活动的描写,表达了诗人对美好事物的追逐和对未来的期待,展现出生活的豪情和欢乐的氛围,给人以愉悦和想象的空间。
“柳径花台”全诗拼音读音对照参考
mǎn tíng fāng hé yè xiàn yùn
满庭芳(和叶宪韵)
liǔ jìng huā tái, xī xī chūn dòng, yóu rén ěr duò zān yí.
柳径花台,熙熙春动,游人珥堕簪遗。
kū téng dào chù, lǜ cì rě guān yī.
枯藤到处,绿刺惹冠衣。
xuě hòu yuán lín gèng hǎo, qióng zuò pèi xiāng mǎn héng zhī.
雪后园林更好,琼作佩、香满横枝。
xún yán jiǔ, liú lián yī xiào, bù guǎn wǔ yīn yí.
巡檐久,留连一笑,不管午阴移。
pán zhōu, jīn yǎ jí, huáng huá fēi gài, huī chén chí chí.
盘洲,今雅集,皇华飞盖,挥尘迟迟。
jué guī yú zēng jià, cǎo mù shēng huī.
觉龟鱼增价,草木生辉。
liáng shàng bù jiào chén luò, tán wén zì jiǔ sàn xīng xī.
梁上不教尘落,谈文字、酒散星稀。
míng nián hǎo, yù jīn suí jià, huí shǒu jì jīn qī.
明年好,玉津随驾,回首记襟期。
“柳径花台”平仄韵脚
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。