“诗筒来往”的意思及全诗出处和翻译赏析
“诗筒来往”全诗
诗筒来往,如我与君稀。
喜得青春有闰,添日月、款曲临池。
洲盘有,山肴野蔌,安用设鸡彝。
老来,空自笑,一头梳雪,两鬓吹丝。
便常逢社饮,聋不堪治。
曾就新年真率,花神报、蜂蝶皆知。
东风恶,江梅欲尽,荐福莫轰碑。
更新时间:2024年分类: 满庭芳
作者简介(洪适)
洪适(1117~1184)南宋金石学家、诗人、词人。初名造,字温伯,又字景温;入仕后改名适,字景伯;晚年自号盘洲老人,饶州鄱阳(今江西省波阳县)人,洪皓长子,累官至尚书右仆射、同中书门下平章事兼枢密使,封魏国公,卒谥文惠。洪适与弟弟洪遵、洪迈皆以文学负盛名,有“鄱阳英气钟三秀”之称。同时,他在金石学方面造诣颇深,与欧阳修、赵明诚并称为宋代金石三大家。
《满庭芳(酬叶宪)》洪适 翻译、赏析和诗意
《满庭芳(酬叶宪)》是宋代洪适创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
满庭芳(酬叶宪)
殢酒销愁,逢场作戏,何曾择地伸眉。
喜得青春有闰,添日月、款曲临池。
洲盘有,山肴野蔌,安用设鸡彝。
老来,空自笑,一头梳雪,两鬓吹丝。
便常逢社饮,聋不堪治。
曾就新年真率,花神报、蜂蝶皆知。
东风恶,江梅欲尽,荐福莫轰碑。
诗词的中文译文:
满庭芳(酬叶宪)
饮酒消除忧愁,遇到场合就做些戏谑,从未在意场合来展现笑容。
喜得青春有余,增添了日月的光辉,优美的曲调漫步池塘。
盘中有珍馐美食,山野间有野菜,摆设菜肴如祭祀鸡彝。
年老之后,空自嘲笑,头上有白雪,鬓角吹起如丝。
经常参加宴会,耳朵已不堪治理。
曾经以真实的态度度过新年,花神知晓,蜜蜂和蝴蝶也都知晓。
东风凶猛,江梅即将凋谢,我们应该向福神推荐,不要用轰轰烈烈的方式。
诗意和赏析:
这首诗词表达了洪适在晚年的心境和生活态度。诗中描绘了作者饮酒消愁、逢场作戏的情景,并表达了他对人生的随遇而安的态度。他不拘泥于场合,不计较得失,自得其乐。诗中提到青春有余,日月光辉,意味着他仍然对生活充满热情,享受着美好的时光。
作者通过描绘丰盛的食物,如珍馐美味和山野间的野菜,展示了他对生活的舒适和满足。他笑着梳理白发,吹拂白鬓,表现了对年老的接受和幽默的态度。
诗中还提到作者常常参加宴会,但由于年老耳朵不好使,聋了,无法参与到宴会的对话中去。这表达了作者对年龄带来的身体不适的认知,但他仍然保持着积极的态度,以自嘲的方式对待。
最后,诗中提到东风凶猛,江梅即将凋谢,作者呼吁我们不要用过于激烈的方式来追求福祉,而是以平和的心态来对待,不要忘记向福神祈求。
整首诗以轻松愉快的语言描绘了作者晚年的生活和情感状态,表达了对世俗纷扰的超脱和对自然的感悟。同时,诗中也透露出对岁月流逝和身体衰老的思考,展现了作者对生活的豁达和对人生的积极态度。这首诗词以平和、幽默的语调,让人感受到作者对生命的深刻思考和对自然的敬畏之情,给人以启示和思考的空间。
“诗筒来往”全诗拼音读音对照参考
mǎn tíng fāng chóu yè xiàn
满庭芳(酬叶宪)
tì jiǔ xiāo chóu, féng chǎng zuò xì, hé zēng zé dì shēn méi.
殢酒销愁,逢场作戏,何曾择地伸眉。
shī tǒng lái wǎng, rú wǒ yǔ jūn xī.
诗筒来往,如我与君稀。
xǐ de qīng chūn yǒu rùn, tiān rì yuè kuǎn qǔ lín chí.
喜得青春有闰,添日月、款曲临池。
zhōu pán yǒu, shān yáo yě sù, ān yòng shè jī yí.
洲盘有,山肴野蔌,安用设鸡彝。
lǎo lái, kōng zì xiào, yī tóu shū xuě, liǎng bìn chuī sī.
老来,空自笑,一头梳雪,两鬓吹丝。
biàn cháng féng shè yǐn, lóng bù kān zhì.
便常逢社饮,聋不堪治。
céng jiù xīn nián zhēn shuài, huā shén bào fēng dié jiē zhī.
曾就新年真率,花神报、蜂蝶皆知。
dōng fēng è, jiāng méi yù jǐn, jiàn fú mò hōng bēi.
东风恶,江梅欲尽,荐福莫轰碑。
“诗筒来往”平仄韵脚
平仄:平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。