“七旬才有五清明”的意思及全诗出处和翻译赏析
“七旬才有五清明”全诗
七旬才有五清明。
须趁良辰美景、绕园行。
云意将飞雪,天心未肯晴。
难将性命作人情。
只合拥炉清坐、阅医经。
更新时间:2024年分类: 南歌子
作者简介(洪适)
洪适(1117~1184)南宋金石学家、诗人、词人。初名造,字温伯,又字景温;入仕后改名适,字景伯;晚年自号盘洲老人,饶州鄱阳(今江西省波阳县)人,洪皓长子,累官至尚书右仆射、同中书门下平章事兼枢密使,封魏国公,卒谥文惠。洪适与弟弟洪遵、洪迈皆以文学负盛名,有“鄱阳英气钟三秀”之称。同时,他在金石学方面造诣颇深,与欧阳修、赵明诚并称为宋代金石三大家。
《南歌子(示景裴弟,时叶宪明日真率)》洪适 翻译、赏析和诗意
《南歌子(示景裴弟,时叶宪明日真率)》是宋代洪适创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
顽健输村老,嬉游付后生。
七旬才有五清明。须趁良辰美景、绕园行。
云意将飞雪,天心未肯晴。
难将性命作人情。只合拥炉清坐、阅医经。
诗意:
这首诗词表达了作者对老年生活的思考和感慨。作者自称为"输村老",意味着他在乡村中度过了平凡而顽健的一生。他看到了年轻人们嬉戏和享受生活的场景,而自己已经老去。在七旬之后,他才开始领悟到生命的真谛,意识到人生只有短暂的五十几个清明节(指年轻时光)。他希望趁着美好的时光和景色,到处游玩。但是,天空依然多云,心中的忧虑和不安仍未散去。作者深感人生的短暂和无奈,难以将自己的生命完全融入到社会人情中去。他只能选择在家中取暖,安静地阅读医学经典。
赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言,表达了作者对老年时光的思考和感慨。作者通过对比自己年轻时的顽健和年轻人的嬉游,以及对时间的感知,展现了对光阴流逝的敏感和对生命短暂的认识。诗中的"五清明"意味着年轻时的五十几个清明节,突显了时间的有限和宝贵。作者希望抓住良辰美景,尽情地游玩,但他内心的忧虑和遗憾使他难以完全享受当下。最后,他选择了在家中拥炉取暖,阅读医学经典,这种安静的养老方式成为他对抗时光流逝和人情世故的心灵寄托。
整首诗词在表达对年轻时光的怀念和对老年生活的思考中,融入了对时间和生命的深刻感悟。它不仅反映了作者个人的心境,也折射出人生的普遍主题:时间的流逝和人生的短暂。这首诗词以简练的语言和深情的意境,唤起读者对光阴流逝和生命有限性的思考,具有一定的启迪和感悟价值。
“七旬才有五清明”全诗拼音读音对照参考
nán gē zǐ shì jǐng péi dì, shí yè xiàn míng rì zhēn shuài
南歌子(示景裴弟,时叶宪明日真率)
wán jiàn shū cūn lǎo, xī yóu fù hòu shēng.
顽健输村老,嬉游付后生。
qī xún cái yǒu wǔ qīng míng.
七旬才有五清明。
xū chèn liáng chén měi jǐng rào yuán xíng.
须趁良辰美景、绕园行。
yún yì jiāng fēi xuě, tiān xīn wèi kěn qíng.
云意将飞雪,天心未肯晴。
nán jiāng xìng mìng zuò rén qíng.
难将性命作人情。
zhǐ hé yōng lú qīng zuò yuè yī jīng.
只合拥炉清坐、阅医经。
“七旬才有五清明”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧 (平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。