“救荒阴德过于门”的意思及全诗出处和翻译赏析
“救荒阴德过于门”全诗
不容坐席更凝尘。
常思芳桂攀燕窦,未见童乌继子云。
流庆泽,仰家尊。
救荒阴德过于门。
从师已是平原客,毛遂怀绷作弄孙。
更新时间:2024年分类: 鹧鸪天
作者简介(洪适)
洪适(1117~1184)南宋金石学家、诗人、词人。初名造,字温伯,又字景温;入仕后改名适,字景伯;晚年自号盘洲老人,饶州鄱阳(今江西省波阳县)人,洪皓长子,累官至尚书右仆射、同中书门下平章事兼枢密使,封魏国公,卒谥文惠。洪适与弟弟洪遵、洪迈皆以文学负盛名,有“鄱阳英气钟三秀”之称。同时,他在金石学方面造诣颇深,与欧阳修、赵明诚并称为宋代金石三大家。
《鹧鸪天(十九孙入学,因作小集·裴景有作,次其韵)》洪适 翻译、赏析和诗意
《鹧鸪天(十九孙入学,因作小集·裴景有作,次其韵)》是宋代洪适所作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
两塾弦歌日日春。
不容坐席更凝尘。
常思芳桂攀燕窦,
未见童乌继子云。
流庆泽,仰家尊。
救荒阴德过于门。
从师已是平原客,
毛遂怀绷作弄孙。
诗意:
这首诗词描绘了一个学子的学习生活和他对家庭的思念。诗中通过两所学府的弦歌声,表达了日日不断的春光和欢乐。学子忙于学业,没有时间坐下休息,纷纷扬扬的灰尘也无法停留。他经常想起那些在家中攀爬芳香的桂树和居住的燕巢,但却未能看到家中的幼鸟和继承家业的儿子。他怀念着家乡的庆祝活动,仰慕着家族的尊贵地位。他认为家族的阴德(美德)已经超越了门墙之内的功德。虽然他已经成为平原上的客人,但仍然以毛遂自荐的心情,怀揣着对家族前途的关切而辛勤努力。
赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了一个学子的学习生活和对家庭的思念之情。首句"两塾弦歌日日春"采用了对偶的修辞手法,通过弦歌声表达了学府中日复一日的欢乐氛围。接着,诗人通过"不容坐席更凝尘"的描写,展示了学子们忙碌的学习状态,没有时间休息。在诗的后半部分,诗人以家庭为主题,表达了学子对家乡的思念和对家族前途的关切。"常思芳桂攀燕窦"一句中,芳桂和燕窦象征着家乡的美好和家族的繁荣,学子对此心怀念念。"未见童乌继子云"则表达了他对家中儿子的期待。接下来的几句中,诗人用"流庆泽,仰家尊"表现了学子对家族地位和荣耀的向往。最后两句"从师已是平原客,毛遂怀绷作弄孙"中,诗人表达了学子虽然身处他乡,却始终保持着对家族前途的关切和努力。整首诗词通过简练的表达、对偶的修辞手法和家族情感的抒发,展现了学子的学习奋斗和对家庭的深情厚意。
“救荒阴德过于门”全诗拼音读音对照参考
zhè gū tiān shí jiǔ sūn rù xué, yīn zuò xiǎo jí péi jǐng yǒu zuò, cì qí yùn
鹧鸪天(十九孙入学,因作小集·裴景有作,次其韵)
liǎng shú xián gē rì rì chūn.
两塾弦歌日日春。
bù róng zuò xí gèng níng chén.
不容坐席更凝尘。
cháng sī fāng guì pān yàn dòu, wèi jiàn tóng wū jì zǐ yún.
常思芳桂攀燕窦,未见童乌继子云。
liú qìng zé, yǎng jiā zūn.
流庆泽,仰家尊。
jiù huāng yīn dé guò yú mén.
救荒阴德过于门。
cóng shī yǐ shì píng yuán kè, máo suì huái běng zuō nòng sūn.
从师已是平原客,毛遂怀绷作弄孙。
“救荒阴德过于门”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。