“绣衣牵彩衣”的意思及全诗出处和翻译赏析

绣衣牵彩衣”出自宋代洪适的《生查子(姚母寿席,以龟游莲叶杯酌酒)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiù yī qiān cǎi yī,诗句平仄:仄平平仄平。

“绣衣牵彩衣”全诗

《生查子(姚母寿席,以龟游莲叶杯酌酒)》
碧涧有神龟,千岁游莲叶。
七十古来稀,寿母杯频接。
绣衣牵彩衣,喜庆相重叠。
龟紫看孙曾,鹤发何须镊。

更新时间:2024年分类: 题画写景山水 生查子

作者简介(洪适)

洪适(1117~1184)南宋金石学家、诗人、词人。初名造,字温伯,又字景温;入仕后改名适,字景伯;晚年自号盘洲老人,饶州鄱阳(今江西省波阳县)人,洪皓长子,累官至尚书右仆射、同中书门下平章事兼枢密使,封魏国公,卒谥文惠。洪适与弟弟洪遵、洪迈皆以文学负盛名,有“鄱阳英气钟三秀”之称。同时,他在金石学方面造诣颇深,与欧阳修、赵明诚并称为宋代金石三大家。

《生查子(姚母寿席,以龟游莲叶杯酌酒)》洪适 翻译、赏析和诗意

《生查子(姚母寿席,以龟游莲叶杯酌酒)》是宋代洪适创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
碧涧有神龟,
千岁游莲叶。
七十古来稀,
寿母杯频接。
绣衣牵彩衣,
喜庆相重叠。
龟紫看孙曾,
鹤发何须镊。

诗意:
这首诗词描述了姚母寿宴上使用了一只神龟雕刻而成的酒杯。神龟已经活了千岁,它自在地在莲叶上游动。七十岁的人在古代来说是非常罕见的,姚母已经到了这个年纪,她频繁地接受祝贺的酒杯。宴会上,人们穿着华丽的绣衣,彩衣相互牵扯,喜庆的气氛层层叠起。神龟看着姚母的孙子曾,鹤发的姚母并不需要使用镊子来拔除。

赏析:
这首诗词通过描写姚母寿宴上的盛况和场景来表达对长寿的祝福和喜庆的情绪。诗中的神龟象征长寿和吉祥,莲叶则代表清雅和纯洁。诗人使用了简洁明快的语言,将姚母寿宴的喜庆氛围生动地展现出来。绣衣、彩衣的描绘和喜庆相重叠的场景,使整个诗词充满了欢乐和庆祝的气氛。

最后两句“龟紫看孙曾,鹤发何须镊”则表达了诗人对姚母高寿和笑容的赞美。姚母年事已高,但她的容颜如同紫气般明亮,不需要使用镊子去拔除鹤发,显示了她庄重而豪迈的风范。

整首诗词通过描写姚母寿宴的热闹场景、神龟和莲叶的象征意义,以及对姚母高寿和容颜赞美的表达,展现了欢乐、庆贺和祝福的情感,传递了长寿、吉祥和幸福的寓意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“绣衣牵彩衣”全诗拼音读音对照参考

shēng zhā zǐ yáo mǔ shòu xí, yǐ guī yóu lián yè bēi zhuó jiǔ
生查子(姚母寿席,以龟游莲叶杯酌酒)

bì jiàn yǒu shén guī, qiān suì yóu lián yè.
碧涧有神龟,千岁游莲叶。
qī shí gǔ lái xī, shòu mǔ bēi pín jiē.
七十古来稀,寿母杯频接。
xiù yī qiān cǎi yī, xǐ qìng xiāng chóng dié.
绣衣牵彩衣,喜庆相重叠。
guī zǐ kàn sūn céng, hè fà hé xū niè.
龟紫看孙曾,鹤发何须镊。

“绣衣牵彩衣”平仄韵脚

拼音:xiù yī qiān cǎi yī
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微  (仄韵) 去声五未   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“绣衣牵彩衣”的相关诗句

“绣衣牵彩衣”的关联诗句

网友评论

* “绣衣牵彩衣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“绣衣牵彩衣”出自洪适的 (生查子(姚母寿席,以龟游莲叶杯酌酒)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。