“内殿恩光承雨露”的意思及全诗出处和翻译赏析
“内殿恩光承雨露”全诗
使星归骑未须忙。
烟鬟千叠弄残妆。
内殿恩光承雨露,外台风力挟冰霜。
应怀三径杂花香。
更新时间:2024年分类: 浣溪沙
作者简介(洪适)
洪适(1117~1184)南宋金石学家、诗人、词人。初名造,字温伯,又字景温;入仕后改名适,字景伯;晚年自号盘洲老人,饶州鄱阳(今江西省波阳县)人,洪皓长子,累官至尚书右仆射、同中书门下平章事兼枢密使,封魏国公,卒谥文惠。洪适与弟弟洪遵、洪迈皆以文学负盛名,有“鄱阳英气钟三秀”之称。同时,他在金石学方面造诣颇深,与欧阳修、赵明诚并称为宋代金石三大家。
《浣溪沙(景卢以米书眉间一点黄之曲饯送郑宪,因用其韵)》洪适 翻译、赏析和诗意
《浣溪沙(景卢以米书眉间一点黄之曲饯送郑宪,因用其韵)》是宋代洪适创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
举目望去,霜林中的树叶一个个变黄。
星辰归位,骑士们还不急着赶回。
薄雾弥漫,千层纱帘轻玩着残妆。
皇宫内殿的恩光承受着雨露滋润,
外台的风力带着冰霜之寒。
应该怀念那三条小径上花香的混杂。
诗意:
这首诗描绘了秋天的景色和内外宫廷的对比。诗人抬头望去,看到林中的树叶一个个变黄,暗示着秋天的到来。星辰归位,指的是夜晚星辰的归位,而骑士们却不急着回来,暗示了他们在外任职,忙碌于政务。薄雾弥漫,描绘了皇宫中的美丽景色,其中的千层纱帘轻轻飘动,如同玩弄着残妆。内殿的恩光承受着雨露滋润,表达了皇宫的荣耀和富裕。而外台则受到寒风和冰霜的影响,寓意着外界的艰苦和严寒。最后,诗人怀念起那三条小径上混杂的花香,表达了对自然美景和宫廷生活的思念之情。
赏析:
这首诗以景物描写为主,通过对自然景色和宫廷景象的对比,展示了不同的境况和情感。诗人将林中树叶的变黄、星辰的归位、薄雾弥漫等景象与宫廷内外的差异相结合,呈现了秋天的来临和宫廷生活的丰富与荣耀。同时,通过对外台风力挟冰霜的描绘,诗人也传达了外界的艰苦和严酷。最后,诗人怀念起三径杂花香,表达了对自然的眷恋和对宫廷生活的思念之情。整首诗以简练的语言描绘了丰富的景象,通过对比和细腻的描写,传达了诗人对自然和宫廷的独特感受。
“内殿恩光承雨露”全诗拼音读音对照参考
huàn xī shā jǐng lú yǐ mǐ shū méi jiān yì diǎn huáng zhī qū jiàn sòng zhèng xiàn, yīn yòng qí yùn
浣溪沙(景卢以米书眉间一点黄之曲饯送郑宪,因用其韵)
jǔ mù shuāng lín yè yè huáng.
举目霜林叶叶黄。
shǐ xīng guī qí wèi xū máng.
使星归骑未须忙。
yān huán qiān dié nòng cán zhuāng.
烟鬟千叠弄残妆。
nèi diàn ēn guāng chéng yǔ lù, wài tái fēng lì xié bīng shuāng.
内殿恩光承雨露,外台风力挟冰霜。
yīng huái sān jìng zá huā xiāng.
应怀三径杂花香。
“内殿恩光承雨露”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。