“山居嘉客”的意思及全诗出处和翻译赏析

山居嘉客”出自宋代洪适的《满江红》, 诗句共4个字,诗句拼音为:shān jū jiā kè,诗句平仄:平平平仄。

“山居嘉客”全诗

《满江红》
暮雨萧萧,飞败叶、增添秋色。
登高会、痴风吹散,山居嘉客
人世难逢开口笑,老来更觉流年迫。
到如今、黄菊满园开,无人摘。
珠履凑,铢衣窄。
萦翠袖,催牙拍。
索松儿添半,战酣相吓。
橘绿橙黄时节好,舞停歌罢门墙隔。
酒醒时、枕上一声鸡,东方白。

更新时间:2024年分类: 满江红

作者简介(洪适)

洪适(1117~1184)南宋金石学家、诗人、词人。初名造,字温伯,又字景温;入仕后改名适,字景伯;晚年自号盘洲老人,饶州鄱阳(今江西省波阳县)人,洪皓长子,累官至尚书右仆射、同中书门下平章事兼枢密使,封魏国公,卒谥文惠。洪适与弟弟洪遵、洪迈皆以文学负盛名,有“鄱阳英气钟三秀”之称。同时,他在金石学方面造诣颇深,与欧阳修、赵明诚并称为宋代金石三大家。

《满江红》洪适 翻译、赏析和诗意

《满江红》是宋代洪适创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
江水满是红色,
暮时雨声萧萧,
飘舞的败叶扩展出秋的色彩。
登高相会,
痴迷的风将人散去,
山中的居住有了喜庆的客人。
在人世间很难遇到开怀大笑的机会,
年老之时更感受到时光的迫近。
到了现在,
黄色的菊花在园中盛开,
但没有人来采摘。
宝贵的鞋子凑合着穿,
破旧的衣衫窄小。
垂下的翠绿袖子,
催促着残存的牙齿。
索求松树上的果实,
争斗中相互吓唬。
柑橘绿绿、橙子黄黄的时节真美好,
但舞蹈停止,歌声罢了,门墙将我们隔开。
醒来时,床头传来一声鸡鸣,
东方已经发白。

诗意和赏析:
《满江红》以描绘秋天的景象为主题,表达了作者对时光流转的感慨和对生活的思考。诗中通过描绘雨中飞舞的败叶、山居中的相聚与别散、年老时感受时光流逝的加速等场景,传达了时光易逝、人生短暂的主题。

诗中的黄菊满园开,无人摘,表达了人们对美好事物的珍惜和悔恨。珠履凑,铢衣窄,描述了贫困和物质匮乏的生活状态,同时也强调了对物质追求的淡化。萦翠袖,催牙拍,展现了年老的身体状况,以及时光对人的侵蚀。诗中的柑橘绿绿、橙子黄黄时节,呈现了秋天的美景,但舞蹈停止,歌声罢了,门墙将我们隔开,暗示了人世间的隔阂和孤独。

最后一句酒醒时,枕上一声鸡,东方白,以鸡鸣为时间的指示,暗示了新的一天的开始和生活的继续。

整首诗通过对自然景物和生活细节的描写,展现了作者对时光流逝和人生短暂的感慨以及对生活的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“山居嘉客”全诗拼音读音对照参考

mǎn jiāng hóng
满江红

mù yǔ xiāo xiāo, fēi bài yè zēng tiān qiū sè.
暮雨萧萧,飞败叶、增添秋色。
dēng gāo huì chī fēng chuī sàn, shān jū jiā kè.
登高会、痴风吹散,山居嘉客。
rén shì nán féng kāi kǒu xiào, lǎo lái gèng jué liú nián pò.
人世难逢开口笑,老来更觉流年迫。
dào rú jīn huáng jú mǎn yuán kāi, wú rén zhāi.
到如今、黄菊满园开,无人摘。
zhū lǚ còu, zhū yī zhǎi.
珠履凑,铢衣窄。
yíng cuì xiù, cuī yá pāi.
萦翠袖,催牙拍。
suǒ sōng ér tiān bàn, zhàn hān xiāng xià.
索松儿添半,战酣相吓。
jú lǜ chéng huáng shí jié hǎo, wǔ tíng gē bà mén qiáng gé.
橘绿橙黄时节好,舞停歌罢门墙隔。
jiǔ xǐng shí zhěn shàng yī shēng jī, dōng fāng bái.
酒醒时、枕上一声鸡,东方白。

“山居嘉客”平仄韵脚

拼音:shān jū jiā kè
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“山居嘉客”的相关诗句

“山居嘉客”的关联诗句

网友评论

* “山居嘉客”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“山居嘉客”出自洪适的 (满江红),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。