“顷刻暗同云”的意思及全诗出处和翻译赏析

顷刻暗同云”出自宋代洪适的《生查子》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qǐng kè àn tóng yún,诗句平仄:仄仄仄平平。

“顷刻暗同云”全诗

《生查子》
腊月到盘洲,寒重层冰结。
试去探梅花,休把南枝折。
顷刻暗同云,不觉红炉热。
隐隐绿蓑翁,独钓寒江雪。

更新时间:2024年分类: 生查子

作者简介(洪适)

洪适(1117~1184)南宋金石学家、诗人、词人。初名造,字温伯,又字景温;入仕后改名适,字景伯;晚年自号盘洲老人,饶州鄱阳(今江西省波阳县)人,洪皓长子,累官至尚书右仆射、同中书门下平章事兼枢密使,封魏国公,卒谥文惠。洪适与弟弟洪遵、洪迈皆以文学负盛名,有“鄱阳英气钟三秀”之称。同时,他在金石学方面造诣颇深,与欧阳修、赵明诚并称为宋代金石三大家。

《生查子》洪适 翻译、赏析和诗意

《生查子》是宋代洪适所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
腊月到盘洲,寒重层冰结。
试去探梅花,休把南枝折。
顷刻暗同云,不觉红炉热。
隐隐绿蓑翁,独钓寒江雪。

诗意:
这首诗描绘了一个冬天的景象,作者洪适通过寥寥几句诗句,展示了冬日的严寒和自然景色中的美感。诗中表达了对自然的观察和对生活的思考,同时也蕴含了一种禅意和隐居者的情怀。

赏析:
首句“腊月到盘洲,寒重层冰结”,描绘了冬天的景象。腊月寒冷的气候使得盘洲上的冰层结成了重重的冰雪,形成了一幅寒冷而壮观的景象。

接下来的两句“试去探梅花,休把南枝折”,表达了作者的态度和情感。在严寒的冬日,虽然人们渴望看到鲜花的绽放,但作者告诫人们不要轻易摧折南方的梅花,暗示人们应该保护自然,珍惜梅花的生命力和坚韧不拔的品质。

接下来的两句“顷刻暗同云,不觉红炉热”,以寥寥几字勾勒出了一个转折的情节。诗中的“顷刻”意味着转瞬即逝,暗示时间的流逝。红炉的温暖与外面的严寒形成鲜明的对比,也暗示了人们在炉火旁的温暖舒适,与外界的寒冷分隔开来。

最后两句“隐隐绿蓑翁,独钓寒江雪”,通过描绘一个隐居的老人独自在冰封的江面上垂钓,表达了作者渴望独处静思的心情。绿蓑翁是一个形象的隐喻,代表着隐居者或者是作者自己。他独自垂钓于江面,与世隔绝,享受寒冷天气中的宁静和纯净。

整首诗以简洁的语言勾勒出冬天的景象和人物形象,表达了作者深邃的思考和对自然的敬畏之情。同时,通过对冬天的描绘,诗中透露出隐居者的心境,表达了对物质世界的超脱追求和内心的宁静追求。这首诗以其简洁、富有意境的表达方式,展示了宋代诗人的独特才情和对自然的感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“顷刻暗同云”全诗拼音读音对照参考

shēng zhā zǐ
生查子

là yuè dào pán zhōu, hán zhòng céng bīng jié.
腊月到盘洲,寒重层冰结。
shì qù tàn méi huā, xiū bǎ nán zhī zhé.
试去探梅花,休把南枝折。
qǐng kè àn tóng yún, bù jué hóng lú rè.
顷刻暗同云,不觉红炉热。
yǐn yǐn lǜ suō wēng, dú diào hán jiāng xuě.
隐隐绿蓑翁,独钓寒江雪。

“顷刻暗同云”平仄韵脚

拼音:qǐng kè àn tóng yún
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“顷刻暗同云”的相关诗句

“顷刻暗同云”的关联诗句

网友评论

* “顷刻暗同云”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“顷刻暗同云”出自洪适的 (生查子),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。