“小阁过重阳”的意思及全诗出处和翻译赏析
“小阁过重阳”全诗
喜得蛮笺新唱,似夜光明月。
萸房菊蕊定相怜,酩酊误蕉叶。
犹记去年今夜,听歌声清切。
更新时间:2024年分类: 好事近
作者简介(洪适)
洪适(1117~1184)南宋金石学家、诗人、词人。初名造,字温伯,又字景温;入仕后改名适,字景伯;晚年自号盘洲老人,饶州鄱阳(今江西省波阳县)人,洪皓长子,累官至尚书右仆射、同中书门下平章事兼枢密使,封魏国公,卒谥文惠。洪适与弟弟洪遵、洪迈皆以文学负盛名,有“鄱阳英气钟三秀”之称。同时,他在金石学方面造诣颇深,与欧阳修、赵明诚并称为宋代金石三大家。
《好事近》洪适 翻译、赏析和诗意
《好事近》是一首宋代洪适创作的诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
小阁过重阳,愁对轻篁团色。
喜得蛮笺新唱,似夜光明月。
萸房菊蕊定相怜,酩酊误蕉叶。
犹记去年今夜,听歌声清切。
诗意:
这首诗以描绘重阳节的景象为主题。洪适在小阁中度过了这个节日,他感到忧愁与轻盈之间的对比。他喜欢上了一首新的蛮笺曲子,它给他的感觉就像夜晚的光明月一样。他也注意到了萸房中菊花的花蕊,它们相互依偎,似乎也有着相互怜爱的情感。然而,他的思绪被酒的醉意和蕉叶的误入打破。最后,他回忆起去年的今夜,那时他聆听到的歌声清晰而真切。
赏析:
这首诗通过对重阳节日景象的描写,表达了洪适对于生活中喜悦与忧愁、轻盈与沉重的感受。洪适通过对细节的观察,将自然景物与人情感相结合,展示了他对于美的敏感和细腻的感受力。此外,诗中还融入了对往事的回忆,以及对音乐的向往和对清晰音响的追求。整首诗以简洁而优美的语言描绘了一个富有情感和意境的场景,给读者留下了深刻的印象。
“小阁过重阳”全诗拼音读音对照参考
hǎo shì jìn
好事近
xiǎo gé guò chóng yáng, chóu duì qīng huáng tuán sè.
小阁过重阳,愁对轻篁团色。
xǐ de mán jiān xīn chàng, shì yè guāng míng yuè.
喜得蛮笺新唱,似夜光明月。
yú fáng jú ruǐ dìng xiāng lián, mǐng dǐng wù jiāo yè.
萸房菊蕊定相怜,酩酊误蕉叶。
yóu jì qù nián jīn yè, tīng gē shēng qīng qiē.
犹记去年今夜,听歌声清切。
“小阁过重阳”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 上声二十六寝 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。