“欠我高谈惊座人”的意思及全诗出处和翻译赏析
“欠我高谈惊座人”全诗
安排好语续阳春。
罗胸玉藻英华别,信手银钩点画匀。
歌妙曲,想光尘。
相望尺五叹参辰。
曲终强对红颜笑,欠我高谈惊座人。
更新时间:2024年分类: 鹧鸪天
作者简介(洪适)
洪适(1117~1184)南宋金石学家、诗人、词人。初名造,字温伯,又字景温;入仕后改名适,字景伯;晚年自号盘洲老人,饶州鄱阳(今江西省波阳县)人,洪皓长子,累官至尚书右仆射、同中书门下平章事兼枢密使,封魏国公,卒谥文惠。洪适与弟弟洪遵、洪迈皆以文学负盛名,有“鄱阳英气钟三秀”之称。同时,他在金石学方面造诣颇深,与欧阳修、赵明诚并称为宋代金石三大家。
《鹧鸪天(次李举之见寄韵)》洪适 翻译、赏析和诗意
《鹧鸪天(次李举之见寄韵)》是洪适创作的一首宋代诗词。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
报答风光思更新。
安排好语续阳春。
罗胸玉藻英华别,
信手银钩点画匀。
歌妙曲,想光尘。
相望尺五叹参辰。
曲终强对红颜笑,
欠我高谈惊座人。
诗意:
这首诗表达了诗人对自然风光的感激之情,他希望通过诗歌表达对风光的回报,并思考如何创作新的诗篇。他相信,通过优美的言辞和恰当的表达,可以延续春天的美好。诗人借用了一些意象,如罗胸、玉藻、英华、银钩等,来描绘他的诗歌创作。他认为自己的歌曲优美动人,引人回忆起尘世的光辉。他感叹他与其他人之间的距离,用尺五来形容,表达了他的孤独和思念之情。最后,他以自嘲的态度对待红颜(可能指女性)笑着,但他相信自己的高谈会惊动在座的人。
赏析:
这首诗以洪适独特的笔触和诗性,表达了对自然的赞美和对诗歌创作的思考。诗人运用意象描绘了自己的创作过程,将罗胸、玉藻、英华、银钩等形象化地呈现出来,展示了他的诗歌才华和艺术技巧。他的歌曲被描述为妙曲,引发读者对光辉和尘世的联想。通过尺五的比喻,诗人表达了自己的孤独和渴望与他人交流的情感。最后,他以幽默的方式描述自己与红颜的互动,展示了他的自嘲和对自己才华的自信。
总体而言,这首诗展示了洪适独特的创作风格和对自然、艺术的热爱。通过形象的描绘和巧妙的表达,诗人成功地传达了他的思想和情感,使读者能够感受到他的诗歌的美丽和深度。
“欠我高谈惊座人”全诗拼音读音对照参考
zhè gū tiān cì lǐ jǔ zhī jiàn jì yùn
鹧鸪天(次李举之见寄韵)
bào dá fēng guāng sī gēng xīn.
报答风光思更新。
ān pái hǎo yǔ xù yáng chūn.
安排好语续阳春。
luó xiōng yù zǎo yīng huá bié, xìn shǒu yín gōu diǎn huà yún.
罗胸玉藻英华别,信手银钩点画匀。
gē miào qū, xiǎng guāng chén.
歌妙曲,想光尘。
xiāng wàng chǐ wǔ tàn cān chén.
相望尺五叹参辰。
qū zhōng qiáng duì hóng yán xiào, qiàn wǒ gāo tán jīng zuò rén.
曲终强对红颜笑,欠我高谈惊座人。
“欠我高谈惊座人”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。