“贪新双燕”的意思及全诗出处和翻译赏析
“贪新双燕”全诗
霞散锦舒,密映窥亭亭万枝开遍。
一笑嫣然,犹记有、画图曾见。
无伴。
初睡起,昭阳弄妆日晚。
长是相趁佳期,有寻旧流莺,贪新双燕。
惆怅共谁,细绕花阴,空怀紫箫凄怨。
银烛光中,且更待、夜深重看。
留恋。
愁酒醒、霏千片。
更新时间:2024年分类: 燕山亭
《燕山亭(面力·侄求睡红亭为赋)》毛幵 翻译、赏析和诗意
《燕山亭(面力·侄求睡红亭为赋)》是宋代诗人毛开亚创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
暖霭辉迟,雨过夜来,
帘外春风徐转。
霞散锦舒,密映窥亭亭万枝开遍。
一笑嫣然,犹记有、画图曾见。
无伴。初睡起,昭阳弄妆日晚。
长是相趁佳期,有寻旧流莺,贪新双燕。
惆怅共谁,细绕花阴,空怀紫箫凄怨。
银烛光中,且更待、夜深重看。
留恋。愁酒醒、霏千片。
诗意:
这首诗词描绘了一个美丽的春天景象,以及诗人内心的情感。诗中通过描绘春天的景色和自然元素,表达了诗人对美好事物的向往和对逝去时光的怀念之情。诗人以优美的语言描绘了春风拂面、万花齐放的景象,以及自己对春光的追忆和对美好时光的留恋之情。
赏析:
这首诗词以细腻的笔触描绘了春天的景色,用意象丰富的语言表达了诗人对美好事物的追求和对逝去时光的怀念。诗中的暖霭、春风、锦舒等词语,使人感受到春天的温暖和生机。诗人通过描绘春天的景色,将自然景物与人的情感融合在一起,表达了对美好时光和美好事物的向往。
诗词中还透露出一丝寂寞和思念之情。诗人描述了自己独自一人在亭中欣赏春光的场景,没有伴侣陪伴,显露出一种孤独和思念的心境。诗中的“无伴”和“惆怅共谁”表达了诗人内心的孤寂和对过去美好时光的留恋之情。
整首诗词以意象丰富、细腻动人的语言,将自然景物与人的情感相结合,展现了诗人对美好事物的追求和对逝去时光的怀念之情。读者在欣赏这首诗词时,可以感受到春天的美好和诗人内心的情感起伏,同时也能引发对美好时光和逝去时光的思考。
“贪新双燕”全诗拼音读音对照参考
yān shān tíng miàn lì zhí qiú shuì hóng tíng wèi fù
燕山亭(面力·侄求睡红亭为赋)
nuǎn ǎi huī chí, yǔ guò yè lái, lián wài chūn fēng xú zhuǎn.
暖霭辉迟,雨过夜来,帘外春风徐转。
xiá sàn jǐn shū, mì yìng kuī tíng tíng wàn zhī kāi biàn.
霞散锦舒,密映窥亭亭万枝开遍。
yī xiào yān rán, yóu jì yǒu huà tú céng jiàn.
一笑嫣然,犹记有、画图曾见。
wú bàn.
无伴。
chū shuì qǐ, zhāo yáng nòng zhuāng rì wǎn.
初睡起,昭阳弄妆日晚。
zhǎng shì xiāng chèn jiā qī, yǒu xún jiù liú yīng, tān xīn shuāng yàn.
长是相趁佳期,有寻旧流莺,贪新双燕。
chóu chàng gòng shuí, xì rào huā yīn, kōng huái zǐ xiāo qī yuàn.
惆怅共谁,细绕花阴,空怀紫箫凄怨。
yín zhú guāng zhōng, qiě gèng dài yè shēn zhòng kàn.
银烛光中,且更待、夜深重看。
liú liàn.
留恋。
chóu jiǔ xǐng fēi qiān piàn.
愁酒醒、霏千片。
“贪新双燕”平仄韵脚
平仄:平平平仄
韵脚:(平韵) 下平一先 (仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。