“朝阳梦断”的意思及全诗出处和翻译赏析
“朝阳梦断”全诗
残雪拥孤村。
攀条弄蕊,春愁相值,寂默无言。
忍寒宜主何人见,应怯过黄昏。
朝阳梦断,熏残沈水,谁为招魂。
《眼儿媚》毛幵 翻译、赏析和诗意
《眼儿媚》是一首宋代诗词,作者是毛幵(注:该作者名可能有误,无法确认具体身份)。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
小溪微月淡无痕,
残雪拥孤村。
攀条弄蕊,
春愁相值,
寂默无言。
忍寒宜主何人见,
应怯过黄昏。
朝阳梦断,
熏残沈水,
谁为招魂。
诗意:
这首诗词描绘了一个宁静而寂寞的冬夜景象。小溪中微弱的月光无法留下痕迹,孤村被残雪所包围。诗人攀折花枝,玩弄花蕊,春天的忧愁与诗人相互呼应,但却无言无语。
忍受严寒的人应该是主人,但无人能见证他的辛苦。他应该害怕夜幕的降临。朝阳梦断,阳光照不到的水面上熏起残烟,谁会为他招魂呢?
赏析:
这首诗词以细腻的笔触描绘了一个寂静凄凉的冬夜景色。小溪中微弱的月光和孤村被残雪包围的描写,营造出一种冷寂的氛围。诗人通过攀折花枝、玩弄花蕊的形象,表达了内心深处的孤寂和愁苦。
诗中出现的“忍寒宜主何人见”一句,暗示了主人可能是一个官员或者地主,他在严寒的冬夜中默默忍受着寒冷,却无人能看到他的辛苦。诗人同时描绘了主人的惧怕夜幕降临的情绪,显示出他内心的孤独和恐惧。
最后两句“朝阳梦断,熏残沈水,谁为招魂”,通过对朝阳和水的描绘,表达了主人的孤独和无奈。朝阳的梦想破灭,照不到的水面上升起残烟,诗人用“招魂”一词暗示了主人内心的迷茫和无助。
整首诗词以婉约细腻的语言表达了作者对孤独和迷茫的深刻感受,展现了宋代诗词的独特风貌。
“朝阳梦断”全诗拼音读音对照参考
yǎn ér mèi
眼儿媚
xiǎo xī wēi yuè dàn wú hén.
小溪微月淡无痕。
cán xuě yōng gū cūn.
残雪拥孤村。
pān tiáo nòng ruǐ, chūn chóu xiāng zhí, jì mò wú yán.
攀条弄蕊,春愁相值,寂默无言。
rěn hán yí zhǔ hé rén jiàn, yīng qiè guò huáng hūn.
忍寒宜主何人见,应怯过黄昏。
zhāo yáng mèng duàn, xūn cán shěn shuǐ, shuí wèi zhāo hún.
朝阳梦断,熏残沈水,谁为招魂。
“朝阳梦断”平仄韵脚
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。