“西洲昨梦凭谁说”的意思及全诗出处和翻译赏析
“西洲昨梦凭谁说”全诗
春风探绕南枝发。
更无人处增清绝。
冷蕊孤香,竹外朦胧月。
西洲昨梦凭谁说。
攀翻剩忆经年别。
新愁怅望催华发。
雀C269江头,一树垂垂雪。
《醉落魄(梅)》毛幵 翻译、赏析和诗意
诗词:《醉落魄(梅)》
朝代:宋代
作者:毛幵
暮寒凄冽,
春风探绕南枝发。
更无人处增清绝。
冷蕊孤香,
竹外朦胧月。
西洲昨梦凭谁说。
攀翻剩忆经年别。
新愁怅望催华发。
雀C269江头,
一树垂垂雪。
中文译文:
寒意渐浓,春风轻轻触及南枝发芽。
更无人处,增添了一份清幽。
冷冷的花蕊散发着独特的香气,
竹外弥漫着朦胧的月光。
西洲的往事随昨夜的梦依靠在谁的话语里。
攀翻回忆,只剩下经年离别的记忆。
新的忧愁和惆怅催促着花朵绽放。
雀鸟在江头,一棵树上垂落着洁白的雪花。
诗意和赏析:
《醉落魄(梅)》这首诗描绘了寒冷的冬季,描述了一种孤独而清幽的氛围。寒冷的天气中,春风轻轻吹拂着南枝,展现了春天即将到来的迹象。诗人通过描绘无人的环境,强调了这种清净和幽静,同时也突出了梅花的独特和坚韧。
诗中的梅花是寒冷季节的代表,它在寒冷的环境中孤独绽放,冷艳而清香。梅花的花蕊冷冷的,却能发出独特的香气,给人一种清新的感受。而竹外朦胧的月光,更增添了一份幽静和神秘感。
诗的后半部分表达了诗人对过去的回忆和离别的思念。西洲昨夜的梦境,让诗人不禁想起了过去的往事,而攀翻回忆只剩下离别的记忆。新的忧愁和惆怅催促着花朵绽放,象征着诗人内心的情感和思绪。最后一句描述了江头的一棵树上垂落的雪花,给整首诗增添了一份寒冷和冷艳之感。
这首诗以梅花为主题,通过描绘寒冷的环境和梅花的孤独傲骨,表达了诗人内心的情感和思绪。同时,通过对自然景物的描写,诗人传达了对离别和往事的怀念之情。整首诗以简洁而精练的语言,展现了梅花的独特美和诗人的内心世界,给读者带来一种清新、寂静而又略带忧伤的感觉。
“西洲昨梦凭谁说”全诗拼音读音对照参考
zuì luò tuò méi
醉落魄(梅)
mù hán qī liè.
暮寒凄冽。
chūn fēng tàn rào nán zhī fā.
春风探绕南枝发。
gèng wú rén chù zēng qīng jué.
更无人处增清绝。
lěng ruǐ gū xiāng, zhú wài méng lóng yuè.
冷蕊孤香,竹外朦胧月。
xī zhōu zuó mèng píng shuí shuō.
西洲昨梦凭谁说。
pān fān shèng yì jīng nián bié.
攀翻剩忆经年别。
xīn chóu chàng wàng cuī huá fà.
新愁怅望催华发。
què C269 jiāng tóu, yī shù chuí chuí xuě.
雀C269江头,一树垂垂雪。
“西洲昨梦凭谁说”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(仄韵) 去声八霁 (仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。