“更喜濯樱处”的意思及全诗出处和翻译赏析
“更喜濯樱处”全诗
乱山深处,烟雨面面对萦青。
巾屦方安吾土,花木仍供真赏,邻有阮嵇生。
岁月抛身外,尘事更无营。
鸟知归,云出岫,两忘情。
从渠华屋,回首烟草吊颓倾。
何似生涯才足,欹枕南窗北牖,醉梦落樵声。
更喜濯樱处,门外一江清。
《水调歌头(和人新堂)》毛幵 翻译、赏析和诗意
诗词:《水调歌头(和人新堂)》
作者:毛幵(宋代)
小筑百年计,雅志几人成。
乱山深处,烟雨面面对萦青。
巾屦方安吾土,花木仍供真赏,邻有阮嵇生。
岁月抛身外,尘事更无营。
鸟知归,云出岫,两忘情。
从渠华屋,回首烟草吊颓倾。
何似生涯才足,欹枕南窗北牖,醉梦落樵声。
更喜濯樱处,门外一江清。
中文译文:
小筑百年计,崇高的理想几人能实现。
在深山的幽谷中,面对缭绕的烟雨,思绪万千。
我巾屦之间方才安身于这片土地,花木依然供人真正的赏鉴,邻居中有阮嵇这样的人物。
岁月抛弃了我,尘世的事务也不再关心。
只有鸟儿知道回归的方向,云从岫上升起,我与世无争。
从渠旁的华丽屋舍,回首看着烟草悲叹倾颓。
何不像那些过着富足生活的人,枕着南窗北牖,沉醉在落叶声中。
更加喜欢在樱花盛开的地方,门外一江清澈流淌。
诗意和赏析:
这首诗词以自然景物和个人情感为主题,表达了诗人对理想和远离尘世的向往。诗中描绘了乱山深处的景色,烟雨缭绕,给人一种幽静、深远的感觉。诗人自比小筑,意味着他在这个世界上只是微不足道的存在,但他依然怀抱着崇高的理想,希望能有几个人能够实现。他感慨岁月的流逝,对尘世的事物不再关心,只有鸟儿和云知道回归的方向,他选择与世无争,追求心灵的宁静。他回首看着烟草萧瑟,对比自己的生活和那些富足的人,感叹差距。然而,他更加喜欢樱花盛开的地方,门外流过的一江清澈的水,表现了他对自然的热爱和对宁静生活的向往。
整首诗意境幽美,表达了诗人对理想和宁静生活的追求,以及对自然的热爱。通过描绘山水景致和自我反思,诗人表达了对尘世纷扰的疏离感,希望能够摆脱俗务,追求内心的宁静和自由。这些情感和意境使得这首诗词具有深远的意义,让读者感受到诗人内心的独白和对理想生活的向往。
“更喜濯樱处”全诗拼音读音对照参考
shuǐ diào gē tóu hé rén xīn táng
水调歌头(和人新堂)
xiǎo zhù bǎi nián jì, yǎ zhì jǐ rén chéng.
小筑百年计,雅志几人成。
luàn shān shēn chù, yān yǔ miàn miàn duì yíng qīng.
乱山深处,烟雨面面对萦青。
jīn jù fāng ān wú tǔ, huā mù réng gōng zhēn shǎng, lín yǒu ruǎn jī shēng.
巾屦方安吾土,花木仍供真赏,邻有阮嵇生。
suì yuè pāo shēn wài, chén shì gèng wú yíng.
岁月抛身外,尘事更无营。
niǎo zhī guī, yún chū xiù, liǎng wàng qíng.
鸟知归,云出岫,两忘情。
cóng qú huá wū, huí shǒu yān cǎo diào tuí qīng.
从渠华屋,回首烟草吊颓倾。
hé sì shēng yá cái zú, yī zhěn nán chuāng běi yǒu, zuì mèng luò qiáo shēng.
何似生涯才足,欹枕南窗北牖,醉梦落樵声。
gèng xǐ zhuó yīng chù, mén wài yī jiāng qīng.
更喜濯樱处,门外一江清。
“更喜濯樱处”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。