“春意满南国”的意思及全诗出处和翻译赏析
“春意满南国”全诗
千坊万井,此时灯火隘追游。
十里寒星相照,一轮明月斜挂,缥缈映红球。
共嬉不禁夜,光彩遍飞浮。
艳神仙,轰鼓吹,引遨头。
文章太守,此时宾从敌应刘。
回首升平旧事,未减当年风月,一醉为君酬。
明日朝天去,空复想风流。
更新时间:2024年分类: 水调歌头
《水调歌头(上元郡集)》毛幵 翻译、赏析和诗意
《水调歌头(上元郡集)》是一首宋代诗词,作者是毛幵(音译)。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
春意满南国,
花动雪明楼。
千坊万井,
此时灯火隘追游。
译文:
春天的气息充满了南国,
花朵在雪亮的楼阁上摇曳。
千千万万的街坊巷陌,
此时灯火繁盛,阻挡着游人的追逐。
诗意:
这首诗描绘了春天来临时的热闹景象。南国春天的气息弥漫在空气中,楼阁上的花朵随风摇曳生姿。街道上的千家万户,此刻灯火辉煌,阻挡着来往的游客。整个城市洋溢着热闹的气氛,人们沉浸在春天的喜悦中。
赏析:
这首诗以细腻的笔触描绘了春天的景象,通过对南国春天的描写,展现了繁华盛世的场景。作者运用了丰富的意象,将花朵摇曳的景象与雪亮的楼阁相对照,形成鲜明的对比,增强了诗歌的艺术感染力。诗中描述的千坊万井和灯火繁盛的场景,展现出城市的热闹与喧嚣,人们在这个时刻纷纷出游,享受春天的美好。
诗的后半部分,描绘了夜晚的景象。诗人通过描绘星星璀璨相照、明月斜挂的夜空,以及缥缈映红球的景象,形象地表达了夜晚的美丽景色。诗中提到共嬉不禁夜,光彩遍飞浮,强调了夜晚的欢乐和活力。
最后两句表达了对往事的回顾和对未来的向往。诗人回首过去的风景,但并不感慨岁月的流转,而是将美好的记忆化作一醉,以表达对未来的憧憬和期待。
整首诗以流畅的语言、细腻的描写和丰富的意象展示了春天的热闹景象和夜晚的美丽,表达了对美好生活的向往和追求。这首诗词以其独特的艺术魅力和情感的表达,成为宋代文学中的经典之作。
“春意满南国”全诗拼音读音对照参考
shuǐ diào gē tóu shàng yuán jùn jí
水调歌头(上元郡集)
chūn yì mǎn nán guó, huā dòng xuě míng lóu.
春意满南国,花动雪明楼。
qiān fāng wàn jǐng, cǐ shí dēng huǒ ài zhuī yóu.
千坊万井,此时灯火隘追游。
shí lǐ hán xīng xiàng zhào, yī lún míng yuè xié guà, piāo miǎo yìng hóng qiú.
十里寒星相照,一轮明月斜挂,缥缈映红球。
gòng xī bù jīn yè, guāng cǎi biàn fēi fú.
共嬉不禁夜,光彩遍飞浮。
yàn shén xiān, hōng gǔ chuī, yǐn áo tóu.
艳神仙,轰鼓吹,引遨头。
wén zhāng tài shǒu, cǐ shí bīn cóng dí yīng liú.
文章太守,此时宾从敌应刘。
huí shǒu shēng píng jiù shì, wèi jiǎn dāng nián fēng yuè, yī zuì wèi jūn chóu.
回首升平旧事,未减当年风月,一醉为君酬。
míng rì cháo tiān qù, kōng fù xiǎng fēng liú.
明日朝天去,空复想风流。
“春意满南国”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋 (仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。