“渺渺迷津渡”的意思及全诗出处和翻译赏析

渺渺迷津渡”出自宋代曾协的《凤栖梧(西溪道中作)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:miǎo miǎo mí jīn dù,诗句平仄:仄仄平平仄。

“渺渺迷津渡”全诗

《凤栖梧(西溪道中作)》
柳弄轻黄花泣露。
万叠春山,不记尘寰路。
日射霜林烟罩素。
长空不著纤云B028。
历历远村明可数。
缘涨前溪,渺渺迷津渡
客子光阴能几许。
画图拟卷晴川去。

更新时间:2024年分类: 凤栖梧

作者简介(曾协)

曾协(?-1173)字同季,号云庄。南丰(今属江西省)人。南宋诗人。著名宋朝官吏。曾肇之孙。曾巩之侄孙。宋绍兴年间,举进士不第,以荫授长兴、迁嵊县丞,继为镇江、临安通判。孝宗乾道七年(1171)知吉州,改抚州(《宋会要辑稿》职官六一之五四、 五五),终知永州(今湖南零陵)。乾道九年(1173)卒。善诗文。世称“南丰七曾”(曾巩、曾肇、曾布、曾纡、曾纮、曾协、曾敦)。

《凤栖梧(西溪道中作)》曾协 翻译、赏析和诗意

《凤栖梧(西溪道中作)》是宋代文人曾协所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
柳枝拂动轻黄色的花朵,泪珠滴落在露珠上。
春山连绵万重,我却不记得尘世间的路途。
阳光照射在霜染的林木上,烟雾笼罩着素色的景象。
长空中没有一丝云彩。
远处的村庄清晰可见,数得出来。
沿着涨潮的溪水,渺茫地迷失在渡口之间。
客人的光阴有多少?我用画图来模拟着晴川的去向。

诗意:
《凤栖梧(西溪道中作)》描绘了一个意境优美、幽静祥和的自然景象。诗中以柳枝拂动轻黄色的花朵、泪珠滴落在露珠上作为开篇,表达了作者对自然之美的感受。接着描绘了连绵起伏的春山和阳光照射下的林木,以及长空中没有一丝云彩的景象,展现出大自然的壮丽和宁静。通过远处村庄的明亮可数以及迷失在渡口之间的渺茫感,表达了时光的流逝和人生的无常。最后,作者用画图来模拟晴川的去向,表达了对时光流转的思考和对生命意义的思索。

赏析:
《凤栖梧(西溪道中作)》以自然景观为素材,通过细腻的描写和意象的交融,营造出一种静谧而富有诗意的氛围。诗中运用了对比手法,如柳弄轻黄花泣露与万叠春山、日射霜林烟罩素与长空不著纤云等,形成了鲜明的画面对比。同时,作者运用了象征手法,将自然景物与人生命运相联系,通过远村明可数与迷津渡的描写,表达了对时光流逝和生命无常的思考。

诗中还展示了作者对艺术创作的态度。作者以画图拟卷晴川去来表达自己对时光流转的思考,表明了他以艺术来凝聚心灵、追求永恒的愿望。整首诗词意境清新、意境深远,表达了对自然美的赞美和对生命意义的思索,展现出宋代文人对大自然和人生的独特感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“渺渺迷津渡”全诗拼音读音对照参考

fèng qī wú xī xī dào zhōng zuò
凤栖梧(西溪道中作)

liǔ nòng qīng huáng huā qì lù.
柳弄轻黄花泣露。
wàn dié chūn shān, bù jì chén huán lù.
万叠春山,不记尘寰路。
rì shè shuāng lín yān zhào sù.
日射霜林烟罩素。
cháng kōng bù zhe xiān yún B028.
长空不著纤云B028。
lì lì yuǎn cūn míng kě shǔ.
历历远村明可数。
yuán zhǎng qián xī, miǎo miǎo mí jīn dù.
缘涨前溪,渺渺迷津渡。
kè zi guāng yīn néng jǐ xǔ.
客子光阴能几许。
huà tú nǐ juǎn qíng chuān qù.
画图拟卷晴川去。

“渺渺迷津渡”平仄韵脚

拼音:miǎo miǎo mí jīn dù
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“渺渺迷津渡”的相关诗句

“渺渺迷津渡”的关联诗句

网友评论

* “渺渺迷津渡”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“渺渺迷津渡”出自曾协的 (凤栖梧(西溪道中作)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。