“陈仓拂野鸡”的意思及全诗出处和翻译赏析

陈仓拂野鸡”出自唐代郑繇的《失白鹰》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chén cāng fú yě jī,诗句平仄:平平平仄平。

“陈仓拂野鸡”全诗

《失白鹰》
白锦文章乱,丹霄羽翮齐。
云中呼暂下,雪里放还迷。
梁苑惊池鹜,陈仓拂野鸡
不知寥廓外,何处独依栖。

更新时间:2024年分类:

作者简介(郑繇)

郑繇,郑州荥阳(今属河南)人,唐代诗人。嗣圣元年登进士第。开元初累转右拾遗,迁监察御史。六至八年,为岐王长史。十七年,自陈州刺史转湖州刺史。十八年前后,迁博州刺史。其间曾任金部郎中。工五言诗,所作诗,当时以为绝唱。《全唐诗》卷一一○录其诗二首。《全唐文》卷三二八录其赋一篇。生平事迹散见《旧唐书》卷九五《惠文太子传》、《唐诗纪事》卷一五、《唐郎官石柱题名考》卷一五、《嘉泰吴兴志》卷一四。

《失白鹰》郑繇 翻译、赏析和诗意

《失白鹰》是一首唐代诗词,作者是郑繇。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
白色的锦绣文章被弄乱,
红色的鹰羽在苍穹中齐飞。
从云中呼唤时暂时停下,
在雪地中释放又迷失。
梁苑的池塘被惊起的鸭子惊扰,
陈仓的野鸡被拂起的尘土惊醒。
不知道在广阔的世界之外,
这只孤独地栖息在何处。

诗意:
《失白鹰》是一首意境深远的诗词,描绘了一只白鹰在苍穹中翱翔的情景。诗中的白锦文章和丹霄羽翮象征着美好的事物,但它们却被扰乱和迷失。白鹰在云中停下来,又迷失在雪地中,暗示着诗人对于美好事物的追求和失落。而梁苑的池塘和陈仓的野鸡则象征着平凡世界中的喧嚣和动荡,与白鹰的高洁形成对照。诗人不知道白鹰在辽阔的世界之外栖息在何处,表达了对于纯净和高远的向往,以及对于追求理想和逃离尘世束缚的渴望。

赏析:
《失白鹰》通过对白鹰的描绘,展示了诗人内心深处的情感和思考。诗中运用了白锦、丹霄、云、雪、梁苑、陈仓等意象,以及形容词乱、齐、惊、拂等,创造了具有强烈视觉感受和情感共鸣的诗境。诗人通过对美好事物的追求和迷失的描绘,表达了对理想的向往和对尘世的疏离。整首诗情感纯净,意境深邃,给人以启迪和思考。

这首诗词展现了唐代诗人对于理想和追求的渴望,同时也反映了对现实世界的反思。它以诗意深远、语言简练的方式,通过对白鹰和世界的描绘,表达了诗人内心的情感和思考。这首诗词具有浓厚的意境和情感,读者可以通过细细品味其中的意象和意义,体味其中蕴含的美感和哲思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“陈仓拂野鸡”全诗拼音读音对照参考

shī bái yīng
失白鹰

bái jǐn wén zhāng luàn, dān xiāo yǔ hé qí.
白锦文章乱,丹霄羽翮齐。
yún zhōng hū zàn xià, xuě lǐ fàng hái mí.
云中呼暂下,雪里放还迷。
liáng yuàn jīng chí wù, chén cāng fú yě jī.
梁苑惊池鹜,陈仓拂野鸡。
bù zhī liáo kuò wài, hé chǔ dú yī qī.
不知寥廓外,何处独依栖。

“陈仓拂野鸡”平仄韵脚

拼音:chén cāng fú yě jī
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“陈仓拂野鸡”的相关诗句

“陈仓拂野鸡”的关联诗句

网友评论

* “陈仓拂野鸡”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“陈仓拂野鸡”出自郑繇的 (失白鹰),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。