“陌上忽看”的意思及全诗出处和翻译赏析
“陌上忽看”全诗
又见楚宫,行雨洗芳尘。
红艳霞光夕照,素华琼树朝新。
为奇姿芳润,拟倩游丝,留住东君。
拾遣杜老,犹爱南塘,寄情萝薜山林。
争似此、花如姝丽,獭髓轻匀。
不数江陵玉杖,休夸花岛红云。
少须澄霁一,一番清影,更待冰轮。
更新时间:2024年分类: 雨中花
作者简介(葛立方)
《雨中花(和)》葛立方 翻译、赏析和诗意
《雨中花(和)》是宋代葛立方创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文:
寄径濉阳,陌上忽看,
我赋予径濉阳,忽然在街上一瞥,
娇嫩的桃花和秾李争相开放,争奇斗艳。
又见楚宫,行雨洗芳尘。
又看到楚国的宫殿,在雨中行走,洗去了尘土。
红艳的霞光映照在夕阳下,素白的花朵在清晨中崭新。
为奇姿芳润,拟倩游丝,留住东君。
它们姿态奇特,花朵香润,像是写意的游丝,留住了东方君王的目光。
拾遣杜老,犹爱南塘,寄情萝薜山林。
敬慕着杜甫老先生,仍然钟爱着南塘,将感情寄托于葛藤和薜荔的山林之间。
争似此、花如姝丽,獭髓轻匀。
没有什么可以与它们相比,花朵如少女般娇美,像獭鱼的髓骨轻柔而均匀。
不数江陵玉杖,休夸花岛红云。
不去计较江陵的玉杖,也不必夸耀花岛上的红云。
少须澄霁一,一番清影,更待冰轮。
只需等待雨过天晴的时刻,一片清明的影子将会出现,更期待着月亮的出现。
这首诗词描绘了雨中花朵的美丽景象,用华丽的辞藻和丰富的意象,表达了作者对自然美的赞美以及对人生的感慨。雨中的花朵娇嫩而鲜艳,洗去了尘埃,展现出生机和美丽。诗人通过对花朵的形容,表达了自己的情感和对艺术的追求。在描绘花朵的同时,作者还借用了一些传统文化的典故和意象,增添了诗词的艺术韵味。整首诗词意境优美,情感丰富,给人以美好的感受。
“陌上忽看”全诗拼音读音对照参考
yǔ zhōng huā hé
雨中花(和)
jì jìng suī yáng, mò shàng hū kàn, yāo táo nóng lǐ zhēng chūn.
寄径濉阳,陌上忽看,夭桃秾李争春。
yòu jiàn chǔ gōng, xíng yǔ xǐ fāng chén.
又见楚宫,行雨洗芳尘。
hóng yàn xiá guāng xī zhào, sù huá qióng shù cháo xīn.
红艳霞光夕照,素华琼树朝新。
wèi qí zī fāng rùn, nǐ qiàn yóu sī, liú zhù dōng jūn.
为奇姿芳润,拟倩游丝,留住东君。
shí qiǎn dù lǎo, yóu ài nán táng, jì qíng luó bì shān lín.
拾遣杜老,犹爱南塘,寄情萝薜山林。
zhēng shì cǐ huā rú shū lì, tǎ suǐ qīng yún.
争似此、花如姝丽,獭髓轻匀。
bù shù jiāng líng yù zhàng, xiū kuā huā dǎo hóng yún.
不数江陵玉杖,休夸花岛红云。
shǎo xū chéng jì yī, yī fān qīng yǐng, gèng dài bīng lún.
少须澄霁一,一番清影,更待冰轮。
“陌上忽看”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄
韵脚:(平韵) 上平十四寒 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。