“乐府新声”的意思及全诗出处和翻译赏析
“乐府新声”全诗
闲雅风流豪醉后,犹有临邛遗俗。
十载虞庠,一官楚塞,雅操凌寒玉。
江山千里,惠然来慰幽独。
落笔妙语如神,两章入手,不觉珠盈掬。
从此西归荣耀处,宁假华旌高纛。
乐府新声,郢都余唱,应纪阳春曲。
老夫一醉,故人高义堪服。
更新时间:2024年分类: 念奴娇
《念奴娇(坐上和何司户)》王之望 翻译、赏析和诗意
中文译文:
坐上和何司户,念起奴娇。
身材高大,世人称道,独自映照在蜀地。
闲适雅致,风流豪放,酒醉后仍保留临邛的风俗。
十年的学习,一次官职,深居楚地,文雅高洁,如玉般洁白。
江山千里,令人感到安慰和宁静。
他的笔墨如神,两首诗篇,珠玉般美丽。
从此西归,荣归故乡,不需要华丽的旌旗。
这首乐府新声,被人们在郢都唱响,成为永恒的阳春曲。
老人一醉,故友高义,让人感到敬佩。
诗意:
这首诗是宋代王之望的一首乐府新声,描述了一个身材高大、文雅高洁、风流豪放的人物。他十年的学习和一次官职,让他成为了世人称道的人物。他的笔墨如神,两首诗篇,珠玉般美丽。尽管他已经荣归故乡,但他不需要华丽的旌旗,他的声名已经被人们传颂开来。这首诗歌以一种优美的方式,描绘了一个文雅高洁、优雅自如的人物形象,表现了作者对这种人物的敬佩和赞美。
赏析:
这首诗歌以一种优美的方式,描绘了一个身材高大、文雅高洁、风流豪放的人物形象。作者通过对这个人物的描写,表现了自己对这种人物的敬佩和赞美。诗歌的语言优美,用词精准,表现了作者的才华和文化修养。整首诗歌表现了一种优雅自如、文雅高洁的气质,表达了作者对这种气质的向往和赞美。
“乐府新声”全诗拼音读音对照参考
niàn nú jiāo zuò shàng hé hé sī hù
念奴娇(坐上和何司户)
táng táng qī chǐ, lǐn yī shí rén wù, gū yìng sān shǔ.
堂堂七尺,懔一时人物,孤映三蜀。
xián yǎ fēng liú háo zuì hòu, yóu yǒu lín qióng yí sú.
闲雅风流豪醉后,犹有临邛遗俗。
shí zài yú xiáng, yī guān chǔ sāi, yǎ cāo líng hán yù.
十载虞庠,一官楚塞,雅操凌寒玉。
jiāng shān qiān lǐ, huì rán lái wèi yōu dú.
江山千里,惠然来慰幽独。
luò bǐ miào yǔ rú shén, liǎng zhāng rù shǒu, bù jué zhū yíng jū.
落笔妙语如神,两章入手,不觉珠盈掬。
cóng cǐ xī guī róng yào chù, níng jiǎ huá jīng gāo dào.
从此西归荣耀处,宁假华旌高纛。
yuè fǔ xīn shēng, yǐng dū yú chàng, yīng jì yáng chūn qū.
乐府新声,郢都余唱,应纪阳春曲。
lǎo fū yī zuì, gù rén gāo yì kān fú.
老夫一醉,故人高义堪服。
“乐府新声”平仄韵脚
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。