“出入千门里”的意思及全诗出处和翻译赏析
“出入千门里”全诗
岂有楼台好,兼看草树奇。
石榴天上叶,椰子日南枝。
出入千门里,年年乐未移。
更新时间:2024年分类:
《岐王山亭》张谔 翻译、赏析和诗意
岐王山亭
王家傍绿池,春色正相宜。
岂有楼台好,兼看草树奇。
石榴天上叶,椰子日南枝。
出入千门里,年年乐未移。
诗意和赏析:
这首诗描述了岐王山上的一座亭子,它坐落在绿池旁边,正值春天,春光宜人。作者以简洁的词语描绘了亭子的美景和周围的自然环境。他说亭子的楼台并不壮丽,却能从亭子里看到独特美丽的草木景观。他描述了石榴树在天空中的叶子和椰子树在日光下的枝条。最后,作者说每年都在这个亭子里欢乐畅游,太多的欢乐无法转移。
这首诗旨在展示自然的美丽和人与自然的和谐。作者通过简洁而生动的语言,描绘了亭子周围的景色,使读者感受到了春天的美好和宁静。诗中的石榴树和椰子树被用来象征自然界的奇异和神秘。同时,作者也表达了对美好时光的珍惜和对欢乐的向往。
中文译文:
岐王山上的亭子
王家靠近绿池,春天的景色恰如其分。
亭子的楼台并不华丽,却能欣赏到奇特的草木。
天上的石榴树叶子翠绿,日光下的椰子树枝条婀娜。
每年都愉快地进出千门里,欢乐似乎永远不会离开。
这首诗以简练的语言描绘了自然景色和人与自然的和谐。通过描写亭子周围的景物,诗人传达了春天美好宁静的感觉,同时也表达了对快乐时光的珍视和向往。
“出入千门里”全诗拼音读音对照参考
qí wáng shān tíng
岐王山亭
wáng jiā bàng lǜ chí, chūn sè zhèng xiāng yí.
王家傍绿池,春色正相宜。
qǐ yǒu lóu tái hǎo, jiān kàn cǎo shù qí.
岂有楼台好,兼看草树奇。
shí liú tiān shàng yè, yē zi rì nán zhī.
石榴天上叶,椰子日南枝。
chū rù qiān mén lǐ, nián nián lè wèi yí.
出入千门里,年年乐未移。
“出入千门里”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。