“河汉与天通”的意思及全诗出处和翻译赏析

河汉与天通”出自宋代倪稱的《水调歌头》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hé hàn yǔ tiān tōng,诗句平仄:平仄仄平平。

“河汉与天通”全诗

《水调歌头》
昨夜狂雷怒,鞭起卞山龙。
怪见朝来急雨,万木偃颠风。
试看潭头落涧,一片练波飞出,河汉与天通
向晚余霏落,巾已垫林宗。
向高岩,凭曲槛,抚孤松。
为雕好句,快倾桑落玉壶空。
借问庐山三峡,与此飞流溅沫,今日定谁雄。
乞与丹青手,写入紫微宫。

更新时间:2024年分类: 水调歌头

《水调歌头》倪稱 翻译、赏析和诗意

《水调歌头》是宋代倪称的一首诗词,描绘了一幅山水景色和自然景观的壮丽图景。

诗词的中文译文如下:
昨夜狂雷怒,鞭起卞山龙。
怪见朝来急雨,万木偃颠风。
试看潭头落涧,一片练波飞出,河汉与天通。
向晚余霏落,巾已垫林宗。
向高岩,凭曲槛,抚孤松。
为雕好句,快倾桑落玉壶空。
借问庐山三峡,与此飞流溅沫,今日定谁雄。
乞与丹青手,写入紫微宫。

这首诗词通过描绘自然景观来表达诗人的情感和思考。诗的开头描绘了狂雷和急雨的景象,形容雷声如鞭子般抽打着卞山的龙脊,展现出一种壮丽而恢弘的气势。接着诗人又描述了朝来的急雨和万木偃颠的风景,表达了自然界的狂烈和变幻无常。

接下来,诗人描绘了潭水中落下的涧水,形成一片练波飞溅的景象,将河汉与天空相连,展示了大自然的宏伟和壮丽。在傍晚时分,雨水已经停歇,余霏落在巾帼上,巾帼已经垫在林宗上。诗人站在高岩上,凭借曲槛抚摸着孤松,表达了对自然景观的喜爱和赞美。

最后两句诗提出了一个问题:问庐山和三峡,与这片飞流溅沫的景色相比,今天谁更加雄伟?诗人希望能将这美景描绘在紫微宫中,请求丹青手将其绘制出来。

这首诗词通过对自然景观的描绘,展现了大自然的壮丽和变幻无常,表达了诗人对自然的热爱和赞美之情。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,使整首诗词充满了生动的画面感和情感表达。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“河汉与天通”全诗拼音读音对照参考

shuǐ diào gē tóu
水调歌头

zuó yè kuáng léi nù, biān qǐ biàn shān lóng.
昨夜狂雷怒,鞭起卞山龙。
guài jiàn zhāo lái jí yǔ, wàn mù yǎn diān fēng.
怪见朝来急雨,万木偃颠风。
shì kàn tán tóu luò jiàn, yī piàn liàn bō fēi chū, hé hàn yǔ tiān tōng.
试看潭头落涧,一片练波飞出,河汉与天通。
xiàng wǎn yú fēi luò, jīn yǐ diàn lín zōng.
向晚余霏落,巾已垫林宗。
xiàng gāo yán, píng qū kǎn, fǔ gū sōng.
向高岩,凭曲槛,抚孤松。
wèi diāo hǎo jù, kuài qīng sāng luò yù hú kōng.
为雕好句,快倾桑落玉壶空。
jiè wèn lú shān sān xiá, yǔ cǐ fēi liú jiàn mò, jīn rì dìng shuí xióng.
借问庐山三峡,与此飞流溅沫,今日定谁雄。
qǐ yǔ dān qīng shǒu, xiě rù zǐ wēi gōng.
乞与丹青手,写入紫微宫。

“河汉与天通”平仄韵脚

拼音:hé hàn yǔ tiān tōng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“河汉与天通”的相关诗句

“河汉与天通”的关联诗句

网友评论

* “河汉与天通”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“河汉与天通”出自倪稱的 (水调歌头),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。