“朔风吹寒塞”的意思及全诗出处和翻译赏析
“朔风吹寒塞”出自唐代刘庭琦的《从军》,
诗句共5个字,诗句拼音为:shuò fēng chuī hán sāi,诗句平仄:仄平平平平。
“朔风吹寒塞”全诗
《从军》
朔风吹寒塞,胡沙千万里。
陈云出岱山,孤月生海水。
决胜方求敌,衔恩本轻死。
萧萧牧马鸣,中夜拔剑起。
陈云出岱山,孤月生海水。
决胜方求敌,衔恩本轻死。
萧萧牧马鸣,中夜拔剑起。
作者简介(刘庭琦)
[唐]明皇时人。官万年尉。开元八年(七二o)上禁约王公不令与外人交结,庭琦数与岐王范饮酒赋诗,拙为雅州司户。能精书学。《旧唐书·岐王范传、书史会要》
《从军》刘庭琦 翻译、赏析和诗意
《从军》
朔风吹寒塞,胡沙千万里。
陈云出岱山,孤月生海水。
决胜方求敌,衔恩本轻死。
萧萧牧马鸣,中夜拔剑起。
诗意与赏析:
这首诗是唐代刘庭琦写的一首从军诗,表达了诗人追求胜利、决死向敌的壮志和决心。诗中的朔风吹过寒塞,形容边塞戍卫的严寒和荒凉。胡沙千万里,描述了战场上沙尘飞扬的景象和无垠的敌人。陈云出岱山,象征着诗人背离山川之地,踏上征战之路。孤月生海水,描绘了在无边的大海上孤独而坚定的精神。诗人决心要在决胜之地找到敌人,他心中承载的荣耀远胜于现有的恩赐,因此生命的轻重在他看来已经不再重要。最后两句诗萧萧牧马鸣,中夜拔剑起,则是诗人在军营中夜晚起身、准备上战场的情景,表达着斩敌夺胜的决心和勇气。这首诗揭示了军人的忠诚、勇敢和为国家而奋斗的精神,反映了作者对出征的壮志豪情。
“朔风吹寒塞”全诗拼音读音对照参考
cóng jūn
从军
shuò fēng chuī hán sāi, hú shā qiān wàn lǐ.
朔风吹寒塞,胡沙千万里。
chén yún chū dài shān, gū yuè shēng hǎi shuǐ.
陈云出岱山,孤月生海水。
jué shèng fāng qiú dí, xián ēn běn qīng sǐ.
决胜方求敌,衔恩本轻死。
xiāo xiāo mù mǎ míng, zhōng yè bá jiàn qǐ.
萧萧牧马鸣,中夜拔剑起。
“朔风吹寒塞”平仄韵脚
拼音:shuò fēng chuī hán sāi
平仄:仄平平平平
韵脚:(仄韵) 去声十一队 (仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平平平
韵脚:(仄韵) 去声十一队 (仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“朔风吹寒塞”的相关诗句
“朔风吹寒塞”的关联诗句
网友评论
* “朔风吹寒塞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“朔风吹寒塞”出自刘庭琦的 (从军),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。