“清明池馆”的意思及全诗出处和翻译赏析

清明池馆”出自宋代曾觌的《蓦山溪(暮秋赏梨花)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:qīng míng chí guǎn,诗句平仄:平平平仄。

“清明池馆”全诗

《蓦山溪(暮秋赏梨花)》
凋红减翠,正是清秋杪。
深院袅香风,看梨花、一枝开早。
珑璁映面,依约认娇颦,天淡淡,月溶溶,春意知多少。
清明池馆,芳信年年好。
更向五侯家,把江梅、风光占了。
休教寂寞,辜负向人心。
檀板响,宝杯倾,潘鬓从他老。

更新时间:2024年分类: 蓦山溪

作者简介(曾觌)

曾觌(音di迪)(1109-1180) 字纯甫,汴京(今河南开封)人。绍兴中,为建王内知客。孝宗受禅,以潜邸旧人,授权知阁门事。淳熙初,除开府仪同三司,加少保、醴泉观使。趋奉宫廷,词多应制之作。其词语言婉丽,风格柔媚。代表作为《阮郎归》、《水调歌头》(三)、《西江月》(一)、《定风波》(【二】、【三】)、《长相思》、《采桑子》、《眼儿媚》(一)、《忆秦娥》(五)等,其中以《阮郎归》一词为最著名。该词虽是一首咏燕词却通篇不着一燕字,庭院深深,杨柳阴浓,燕子双双终日呢喃,独占风光;凌空飞舞,仿佛池中点点浮萍散漫,又象风中飘扬的柳絮那样轻盈。末尾两句词人借燕子惜花表现了自己对美好事物的怜惜之情。全词画面生动,描摹传神,结构上浑然天成,不愧佳作。纯甫词结有《海野词》。

《蓦山溪(暮秋赏梨花)》曾觌 翻译、赏析和诗意

《蓦山溪(暮秋赏梨花)》是宋代曾觌创作的一首诗词,描写了秋天的景色以及对梨花的赞美。这首诗词通过对自然景物的描绘,展现了秋天的淡淡清凉和梨花的娇艳美丽。

诗词的中文译文如下:
凋红减翠,正是清秋杪。
花谢叶凋,正是秋末时节。
深院袅香风,看梨花,一枝提前开放。
静谧的庭院里,飘着淡淡的香风,观赏着早开的梨花。
珑璁映面,依约认娇颦,天淡淡,月溶溶,春意知多少。
石镜反射着面庞,宛如约定认识娇颦的人,天空清澈,月光明亮,春天的情意绵绵如水。
清明池馆,芳信年年好。
清明时节的池塘和庭院,花香的消息每年都很美好。
更向五侯家,把江梅,风光占了。
还有向五侯家的梨园,把江梅和风景都据为己有。
休教寂寞,辜负向人心。
不能让寂寞来侵袭,辜负了对自己的期望。
檀板响,宝杯倾,潘鬓从他老。
檀板敲响,宝杯倾斜,潘鬓的妆容被岁月侵蚀。

这首诗词表达了秋天的美丽和短暂,描绘了悠闲宁静的秋日景色。通过对梨花的赞美,诗人表达了人生短暂和美好的渴望,同时也暗喻了自己的生活态度和情感体验。整首诗词以秋天的景色为背景,通过对自然景物的描绘,抒发了情感和对生活的感悟。诗词以淡雅而清新的语言风格,给人以美好的意境、思考和回味。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“清明池馆”全诗拼音读音对照参考

mò shān xī mù qiū shǎng lí huā
蓦山溪(暮秋赏梨花)

diāo hóng jiǎn cuì, zhèng shì qīng qiū miǎo.
凋红减翠,正是清秋杪。
shēn yuàn niǎo xiāng fēng, kàn lí huā yī zhī kāi zǎo.
深院袅香风,看梨花、一枝开早。
lóng cōng yìng miàn, yī yuē rèn jiāo pín, tiān dàn dàn, yuè róng róng, chūn yì zhī duō shǎo.
珑璁映面,依约认娇颦,天淡淡,月溶溶,春意知多少。
qīng míng chí guǎn, fāng xìn nián nián hǎo.
清明池馆,芳信年年好。
gèng xiàng wǔ hòu jiā, bǎ jiāng méi fēng guāng zhàn le.
更向五侯家,把江梅、风光占了。
xiū jiào jì mò, gū fù xiàng rén xīn.
休教寂寞,辜负向人心。
tán bǎn xiǎng, bǎo bēi qīng, pān bìn cóng tā lǎo.
檀板响,宝杯倾,潘鬓从他老。

“清明池馆”平仄韵脚

拼音:qīng míng chí guǎn
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“清明池馆”的相关诗句

“清明池馆”的关联诗句

网友评论

* “清明池馆”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“清明池馆”出自曾觌的 (蓦山溪(暮秋赏梨花)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。