“愁情如织”的意思及全诗出处和翻译赏析

愁情如织”出自宋代曾觌的《柳梢青(山林堂席上以主人之意解嘲)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:chóu qíng rú zhī,诗句平仄:平平平平。

“愁情如织”全诗

《柳梢青(山林堂席上以主人之意解嘲)》
品雅风流,端端正正,堪人怜惜。
因甚新来,眉儿不展,愁情如织
倡条冶叶无情,犹为他、千思万忆。
据恁当初,真心实意,如何亏得。

更新时间:2024年分类: 宋词三百首爱国壮志励志 柳梢青

作者简介(曾觌)

曾觌(音di迪)(1109-1180) 字纯甫,汴京(今河南开封)人。绍兴中,为建王内知客。孝宗受禅,以潜邸旧人,授权知阁门事。淳熙初,除开府仪同三司,加少保、醴泉观使。趋奉宫廷,词多应制之作。其词语言婉丽,风格柔媚。代表作为《阮郎归》、《水调歌头》(三)、《西江月》(一)、《定风波》(【二】、【三】)、《长相思》、《采桑子》、《眼儿媚》(一)、《忆秦娥》(五)等,其中以《阮郎归》一词为最著名。该词虽是一首咏燕词却通篇不着一燕字,庭院深深,杨柳阴浓,燕子双双终日呢喃,独占风光;凌空飞舞,仿佛池中点点浮萍散漫,又象风中飘扬的柳絮那样轻盈。末尾两句词人借燕子惜花表现了自己对美好事物的怜惜之情。全词画面生动,描摹传神,结构上浑然天成,不愧佳作。纯甫词结有《海野词》。

《柳梢青(山林堂席上以主人之意解嘲)》曾觌 翻译、赏析和诗意

这首诗词《柳梢青》是宋代诗人曾觌创作的作品,通过诗意的表达,描绘了一幅别有风味的画面,下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
山林堂席上以主人之意解嘲
品雅风流,端端正正,堪人怜惜。
为什么刚来时,眉头紧锁,愁情如梭。
倡条冶叶无情,还有千万的思念。
按照当初的承诺,真挚而坦诚,怎能失信于你。

诗意和赏析:
这首诗以山林堂席为背景,表现了一种深情厚意的诗意情感。诗人首先用“品雅风流”来形容主人,说明主人文雅风流、举止得体,值得人怜惜。然后,诗人表现了自己刚来时的愁苦之情,用“眉儿不展”和“愁情如织”来形容自己的忧虑和担忧,显示出内心的不安和烦扰。

接着,诗人以“倡条冶叶无情”来描述一种无情的景象,这里可以理解为自然界中的景象,可能是春天的花叶凋零,或者是他人的冷漠无情,与诗人自己的愁情形成鲜明对比。最后,诗人回溯过去的承诺,表达了自己真诚而坦诚的心意,表明不会辜负主人的期望。

整首诗以对比的手法,展现了主人的风采与诗人的苦闷,以及自然界的无情与人心的真诚之间的反差,最终强调了诗人的真诚和坚守承诺的决心。这首诗充满了宋代文人的风格和情感,表达了诗人对主人的敬仰和对真挚情感的坚持。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“愁情如织”全诗拼音读音对照参考

liǔ shāo qīng shān lín táng xí shàng yǐ zhǔ rén zhī yì jiě cháo
柳梢青(山林堂席上以主人之意解嘲)

pǐn yǎ fēng liú, duān duān zhèng zhèng, kān rén lián xī.
品雅风流,端端正正,堪人怜惜。
yīn shén xīn lái, méi ér bù zhǎn, chóu qíng rú zhī.
因甚新来,眉儿不展,愁情如织。
chāng tiáo yě yè wú qíng, yóu wèi tā qiān sī wàn yì.
倡条冶叶无情,犹为他、千思万忆。
jù nèn dāng chū, zhēn xīn shí yì, rú hé kuī de.
据恁当初,真心实意,如何亏得。

“愁情如织”平仄韵脚

拼音:chóu qíng rú zhī
平仄:平平平平
韵脚:(仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“愁情如织”的相关诗句

“愁情如织”的关联诗句

网友评论

* “愁情如织”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“愁情如织”出自曾觌的 (柳梢青(山林堂席上以主人之意解嘲)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。