“香径无尘”的意思及全诗出处和翻译赏析
“香径无尘”全诗
和风布暖,香径无尘。
凤阁凌虚,龙池澄碧,芳意鳞鳞。
清时酒圣花神。
对内苑、风光又新。
一部仙韶,九重鸾仗,天上长春。
作者简介(曾觌)
曾觌(音di迪)(1109-1180) 字纯甫,汴京(今河南开封)人。绍兴中,为建王内知客。孝宗受禅,以潜邸旧人,授权知阁门事。淳熙初,除开府仪同三司,加少保、醴泉观使。趋奉宫廷,词多应制之作。其词语言婉丽,风格柔媚。代表作为《阮郎归》、《水调歌头》(三)、《西江月》(一)、《定风波》(【二】、【三】)、《长相思》、《采桑子》、《眼儿媚》(一)、《忆秦娥》(五)等,其中以《阮郎归》一词为最著名。该词虽是一首咏燕词却通篇不着一燕字,庭院深深,杨柳阴浓,燕子双双终日呢喃,独占风光;凌空飞舞,仿佛池中点点浮萍散漫,又象风中飘扬的柳絮那样轻盈。末尾两句词人借燕子惜花表现了自己对美好事物的怜惜之情。全词画面生动,描摹传神,结构上浑然天成,不愧佳作。纯甫词结有《海野词》。
《柳梢青(侍宴禁中和张知合应制作)》曾觌 翻译、赏析和诗意
柳梢青(侍宴禁中和张知合应制作)
梅粉轻匀。和风布暖,香径无尘。凤阁凌虚,龙池澄碧,芳意鳞鳞。清时酒圣花神。对内苑、风光又新。一部仙韶,九重鸾仗,天上长春。
诗词的中文译文:
梅花粉轻轻地撒下来。和风温暖,花径上没有尘埃。凤阁高悬在虚空之上,龙池清澈碧绿,花香弥漫。这是一个清澈的时刻,酒神和花神一同出现。对着内苑,风景又一次焕然一新。这是一部仙韶乐曲,九重鸾仗,好像天上的长春。
诗意和赏析:
这首诗描绘了禁宫中一场盛宴的场景。作者通过描写梅花粉轻轻飘落、和风温暖、香径无尘等细节,展现了宴会的繁华和美好。凤阁和龙池的描绘,使人感受到宴会的高贵和庄重。诗中提到的酒圣和花神,更加彰显了宴会的盛况和喜庆。最后,作者用仙韶和九重鸾仗的形象来形容宴会的气氛,表达了宴会的神秘和令人向往的感觉。
整首诗以描绘宴会的场景为主线,通过细腻的描写和意象的运用,展现出宴会的盛况和美好,给人一种神秘而又向往的感觉。同时,诗中运用了凤阁、龙池、酒圣、花神等形象,增加了诗的艺术感和层次感。整体上,这首诗词以其华丽的描写和精妙的意象,展示了宋代文人的才华和对美好生活的追求。
“香径无尘”全诗拼音读音对照参考
liǔ shāo qīng shì yàn jìn zhōng hé zhāng zhī hé yìng zhì zuò
柳梢青(侍宴禁中和张知合应制作)
méi fěn qīng yún.
梅粉轻匀。
hé fēng bù nuǎn, xiāng jìng wú chén.
和风布暖,香径无尘。
fèng gé líng xū, lóng chí chéng bì, fāng yì lín lín.
凤阁凌虚,龙池澄碧,芳意鳞鳞。
qīng shí jiǔ shèng huā shén.
清时酒圣花神。
duì nèi yuàn fēng guāng yòu xīn.
对内苑、风光又新。
yī bù xiān sháo, jiǔ zhòng luán zhàng, tiān shàng cháng chūn.
一部仙韶,九重鸾仗,天上长春。
“香径无尘”平仄韵脚
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。