“归调金鼎”的意思及全诗出处和翻译赏析
“归调金鼎”全诗
镇南纪会府,山川交映。
箫鼓喧天,绮罗盈市,不负四时风景。
共喜太平无事,岂料潢池不逞。
殄群丑,看一鼓雷奔,沧溟波静。
指纵诗书帅。
曾到凤池,密勿陪几政。
暂淹筹帏,催分战舰,总出智谋先定。
想见捷书初上,尽道臣贤主圣。
正图旧,听重宣丹诏,归调金鼎。
更新时间:2024年分类: 喜迁莺
作者简介(曾觌)
曾觌(音di迪)(1109-1180) 字纯甫,汴京(今河南开封)人。绍兴中,为建王内知客。孝宗受禅,以潜邸旧人,授权知阁门事。淳熙初,除开府仪同三司,加少保、醴泉观使。趋奉宫廷,词多应制之作。其词语言婉丽,风格柔媚。代表作为《阮郎归》、《水调歌头》(三)、《西江月》(一)、《定风波》(【二】、【三】)、《长相思》、《采桑子》、《眼儿媚》(一)、《忆秦娥》(五)等,其中以《阮郎归》一词为最著名。该词虽是一首咏燕词却通篇不着一燕字,庭院深深,杨柳阴浓,燕子双双终日呢喃,独占风光;凌空飞舞,仿佛池中点点浮萍散漫,又象风中飘扬的柳絮那样轻盈。末尾两句词人借燕子惜花表现了自己对美好事物的怜惜之情。全词画面生动,描摹传神,结构上浑然天成,不愧佳作。纯甫词结有《海野词》。
《喜迁莺(福唐平荡海寇宴犒将士席上作)》曾觌 翻译、赏析和诗意
《喜迁莺(福唐平荡海寇宴犒将士席上作)》是一首由宋代诗人曾觌创作的诗词。诗人描述了七闽繁荣富饶的景象,但却发生了潢池之变,海盗们危害社稷安宁。诗人表达了自己对于太平盛世的向往,并对勇猛的将士表示赞扬。
这首诗词的中文译文如下:
七闽形胜,指的是闽南地区的美丽景色。
镇南纪会府,指的是闽南地区的行政结构。
山川交映,表示山与江河交融的景色。
箫鼓喧天,绮罗盈市,形容喜庆繁华的场景。
不负四时风景,表示这里的景色四季如春,美丽如画。
共喜太平无事,表达了对和平安宁的喜悦。
岂料潢池不逞,指的是潢池之变,海盗侵扰的事情。
殄群丑,指的是将海盗全部消灭。
看一鼓雷奔,沧溟波静,描述了海盗被击退后,海面平静的景象。
指纵诗书帅,表示指挥文武官员,让他们尽快恢复平静。
曾到凤池,指的是曾经到过凤池(地名)的经历。
密勿陪几政,表示不愿太过亲近政治权贵。
暂淹筹帏,催分战舰,表示这时需要先筹备军舰以备战。
总出智谋先定,表示总有人会出现智谋来解决问题。
想见捷书初上,尽道臣贤主圣,表达了对新的捷报的期待,相信皇帝能够明察事理。
正图旧,听重宣丹诏,表示对于皇帝的恭敬和听从。
归调金鼎,表示回到皇宫,享受皇帝的赏识。
这首诗词表达了诗人对于和平安宁的渴望,同时也在表扬勇敢的将士们。诗人将自然景观与社稷安宁联系在一起,通过对比来更加突出太平盛世和海盗侵扰的对比。诗人通过赞美将士们的英勇,表达了对政治权势的远离,同时也表达了对皇帝的敬仰。整首诗词通过描绘美景、赞美将士、抒发自己的感叹,展现出了诗人的豪情壮志和对太平盛世的向往。
“归调金鼎”全诗拼音读音对照参考
xǐ qiān yīng fú táng píng dàng hǎi kòu yàn kào jiàng shì xí shàng zuò
喜迁莺(福唐平荡海寇宴犒将士席上作)
qī mǐn xíng shèng.
七闽形胜。
zhèn nán jì huì fǔ, shān chuān jiāo yìng.
镇南纪会府,山川交映。
xiāo gǔ xuān tiān, qǐ luó yíng shì, bù fù sì shí fēng jǐng.
箫鼓喧天,绮罗盈市,不负四时风景。
gòng xǐ tài píng wú shì, qǐ liào huáng chí bù chěng.
共喜太平无事,岂料潢池不逞。
tiǎn qún chǒu, kàn yī gǔ léi bēn, cāng míng bō jìng.
殄群丑,看一鼓雷奔,沧溟波静。
zhǐ zòng shī shū shuài.
指纵诗书帅。
céng dào fèng chí, mì wù péi jǐ zhèng.
曾到凤池,密勿陪几政。
zàn yān chóu wéi, cuī fēn zhàn jiàn, zǒng chū zhì móu xiān dìng.
暂淹筹帏,催分战舰,总出智谋先定。
xiǎng jiàn jié shū chū shàng, jǐn dào chén xián zhǔ shèng.
想见捷书初上,尽道臣贤主圣。
zhèng tú jiù, tīng zhòng xuān dān zhào, guī diào jīn dǐng.
正图旧,听重宣丹诏,归调金鼎。
“归调金鼎”平仄韵脚
平仄:平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十四迥 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。