“花下频来往”的意思及全诗出处和翻译赏析

花下频来往”出自宋代李石的《卜算子》, 诗句共5个字,诗句拼音为:huā xià pín lái wǎng,诗句平仄:平仄平平仄。

“花下频来往”全诗

《卜算子》
密叶蜡蜂房,花下频来往
不知辛苦为谁甜,山月梅花上。
玉质紫金衣,香雪随风荡。
人间唤作返魂梅,仍是蜂儿样。

更新时间:2024年分类: 卜算子

作者简介(李石)

李石。少负才名,既登第,任大学博士,出主石室,就学者如云。蜀学之盛,古今鲜俪。后卒成都,时作山水小笔,风调远俗。卒年七十外。

《卜算子》李石 翻译、赏析和诗意

中文译文:
卜算子

密叶蜡蜂房,
花下频来往。
不知辛苦为谁甜,
山月梅花上。

玉质紫金衣,
香雪随风荡。
人间唤作返魂梅,
仍是蜂儿样。

诗意和赏析:
该诗描绘了一幅美丽而神秘的画面,以梅花为主题,表达着梅花的坚韧和纯洁。

首句“密叶蜡蜂房,花下频来往”,描写了蜜蜂在梅花下忙碌来回飞舞的场景。这一景象充满活力和生命力,也暗示着梅花美丽的价值。

接下来的句子“不知辛苦为谁甜,山月梅花上”,让读者思考这忙碌的蜜蜂到底为谁辛苦工作。这句话也映射了人生的辛苦和奉献,传递出一种含蓄的哲理。

下一句“玉质紫金衣,香雪随风荡”描绘了梅花的美丽和纯洁,以及梅花花朵的独特颜色和香气。

最后一句“人间唤作返魂梅,仍是蜂儿样”,以“返魂梅”的形象,暗示了梅花的坚韧不拔,即使被称作“返魂”,依然保持着蜂儿般的勤劳。

整首诗通过对梅花和蜜蜂的描写,表达了对奉献和坚韧品质的赞美,以及对生命力和生命美的追求。诗意深邃,给人以思考和启发。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“花下频来往”全诗拼音读音对照参考

bǔ suàn zǐ
卜算子

mì yè là fēng fáng, huā xià pín lái wǎng.
密叶蜡蜂房,花下频来往。
bù zhī xīn kǔ wèi shuí tián, shān yuè méi huā shàng.
不知辛苦为谁甜,山月梅花上。
yù zhì zǐ jīn yī, xiāng xuě suí fēng dàng.
玉质紫金衣,香雪随风荡。
rén jiān huàn zuò fǎn hún méi, réng shì fēng ér yàng.
人间唤作返魂梅,仍是蜂儿样。

“花下频来往”平仄韵脚

拼音:huā xià pín lái wǎng
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“花下频来往”的相关诗句

“花下频来往”的关联诗句

网友评论

* “花下频来往”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“花下频来往”出自李石的 (卜算子),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。