“素琴三尺”的意思及全诗出处和翻译赏析
“素琴三尺”全诗
岁月尽悠悠。
有清歌一曲,醉中自笑,酒醒还愁。
几度春莺啭午,塞雁横秋。
渔笛蓑衣底,依旧勾收。
多谢飞来双鹤,□水边林下,伴我遨游。
笑老莱晨昏,色笑为亲留。
有向来、素琴三尺,枕一编、《周易》在床头。
君知否,家山梦寐,浑胜瀛洲。
更新时间:2024年分类: 八声甘州
作者简介(李石)
李石。少负才名,既登第,任大学博士,出主石室,就学者如云。蜀学之盛,古今鲜俪。后卒成都,时作山水小笔,风调远俗。卒年七十外。
《八声甘州(怀归)》李石 翻译、赏析和诗意
中文译文:
怀念故乡(怀归)的《八声甘州》,向远方的吴天问好,一叶扁舟只能渡过万里长江,岁月如歌般流逝。有一曲欢快的歌,使我在醉态中欢笑,但醒来后仍有悲伤。几回听到春天的莺鸟唱歌,和秋天的候鸟在天空中飞翔,一样美妙。我仍然把鱼笛藏在我的蓑衣下面,像从前一样享受我的生活。感谢两只白鹤从远方飞来,跟着我在山水间乱转,昼夜欢笑。我的相貌虽然变老,但是我仍然保持着庸常的微笑,把欢笑留给亲人朋友。我有一把三尺长的古琴,上面放着《周易》,放在床头,这是我向往家乡的象征,它比神奇的仙山还令人陶醉。
诗意:
这首诗写出了作者想念家乡、向远方朋友致意的深厚情感。在长期的漂泊中,作者惦念家乡的山林水岸、向远方的朋友问好,表现出对故乡的深深眷恋和对友谊的珍视。虽然岁月匆匆,但仍带着满满的欢乐和不忍离别之情,仍然保持着对生活的热爱和美好情怀。
赏析:
这首诗用充满生动感的表现手法,娓娓道出了望乡、思念远方的感情。描绘了生命中的各种欢乐、悲伤和思考,表达出了对生命和时间的感慨。整首诗情感流畅自然,充满了诗人的情感,在朴实的文字中展现出整个生命的华丽。
“素琴三尺”全诗拼音读音对照参考
bā shēng gān zhōu huái guī
八声甘州(怀归)
xiàng wú tiān wàn lǐ yī yè guī zhōu.
向吴天万里、一叶归舟。
suì yuè jǐn yōu yōu.
岁月尽悠悠。
yǒu qīng gē yī qǔ, zuì zhōng zì xiào, jiǔ xǐng hái chóu.
有清歌一曲,醉中自笑,酒醒还愁。
jǐ dù chūn yīng zhuàn wǔ, sāi yàn héng qiū.
几度春莺啭午,塞雁横秋。
yú dí suō yī dǐ, yī jiù gōu shōu.
渔笛蓑衣底,依旧勾收。
duō xiè fēi lái shuāng hè, shuǐ biān lín xià, bàn wǒ áo yóu.
多谢飞来双鹤,□水边林下,伴我遨游。
xiào lǎo lái chén hūn, sè xiào wèi qīn liú.
笑老莱晨昏,色笑为亲留。
yǒu xiàng lái sù qín sān chǐ, zhěn yī biān zhōu yì zài chuáng tóu.
有向来、素琴三尺,枕一编、《周易》在床头。
jūn zhī fǒu, jiā shān mèng mèi, hún shèng yíng zhōu.
君知否,家山梦寐,浑胜瀛洲。
“素琴三尺”平仄韵脚
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。