“邻国五马车”的意思及全诗出处和翻译赏析
“邻国五马车”全诗
决渠信浩荡,潭岛成江湖。
结宇依回渚,水中信可居。
三伏气不蒸,四达暑自徂。
同人千里驾,邻国五马车。
月出共登舟,风生随所如。
举麾指极浦,欲极更盘纡。
缭绕各殊致,夜尽情有馀。
遭乱意不开,即理还暂祛。
安得长晤语,使我忧更除。
更新时间:2024年分类: 西湖
《题汉州西湖》房琯 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文:
《题汉州西湖》
高流缠峻隅,
城下缅丘墟。
决渠信浩荡,
潭岛成江湖。
结宇依回渚,
水中信可居。
三伏气不蒸,
四达暑自徂。
同人千里驾,
邻国五马车。
月出共登舟,
风生随所如。
举麾指极浦,
欲极更盘纡。
缭绕各殊致,
夜尽情有馀。
遭乱意不开,
即理还暂祛。
安得长晤语,
使我忧更除。
诗意和赏析:
这首诗是唐代诗人房琯创作的,描绘了汉州西湖的美景和自然景观。
诗人以流水为线索,描绘出高峻的山峦、缠绕的河流和湖泽的美丽。城市建在山下,周围是起伏的丘陵和平坦的墟市。
决渠的水流浩荡,潭岛形成了一个宽广的江湖。建筑物依托于水边,景色宜居。
诗中表达了夏季的特点,三伏天并不闷热,暑气逐渐消退。
同事和邻居驾驶着车船,一起登上船只,共同观赏月亮的升起,随着风的吹拂而行。他们拿起旗帜指向最远的地方,希望极尽湖水的美丽,而湖边的景致则转变多样,丰富多样。
夜晚过去后,情感被满足,暂时抚平了内心的烦恼。然而,面临的乱世使得诗人的内心仍然无法得到平静。他希望能与人长时间交谈,以消除内心的痛苦。
“邻国五马车”全诗拼音读音对照参考
tí hàn zhōu xī hú
题汉州西湖
gāo liú chán jùn yú, chéng xià miǎn qiū xū.
高流缠峻隅,城下缅丘墟。
jué qú xìn hào dàng, tán dǎo chéng jiāng hú.
决渠信浩荡,潭岛成江湖。
jié yǔ yī huí zhǔ, shuǐ zhōng xìn kě jū.
结宇依回渚,水中信可居。
sān fú qì bù zhēng, sì dá shǔ zì cú.
三伏气不蒸,四达暑自徂。
tóng rén qiān lǐ jià, lín guó wǔ mǎ chē.
同人千里驾,邻国五马车。
yuè chū gòng dēng zhōu, fēng shēng suí suǒ rú.
月出共登舟,风生随所如。
jǔ huī zhǐ jí pǔ, yù jí gèng pán yū.
举麾指极浦,欲极更盘纡。
liáo rào gè shū zhì, yè jìn qíng yǒu yú.
缭绕各殊致,夜尽情有馀。
zāo luàn yì bù kāi, jí lǐ hái zàn qū.
遭乱意不开,即理还暂祛。
ān dé zhǎng wù yǔ, shǐ wǒ yōu gèng chú.
安得长晤语,使我忧更除。
“邻国五马车”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 (平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。