“柳边花下复清晨”的意思及全诗出处和翻译赏析

柳边花下复清晨”出自宋代仲并的《浣溪沙(即席)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:liǔ biān huā xià fù qīng chén,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“柳边花下复清晨”全诗

《浣溪沙(即席)》
清远湖山佳丽人。
柳边花下复清晨
向前犹有几多春。
祓禊秋千时节近,管弦歌舞一回新。
未嗔狂客污车茵。

更新时间:2024年分类: 浣溪沙

作者简介(仲并)

约公元一一四七年前后在世]字弥性,江都(今江苏扬州)人。生卒年均不详,约宋高宗绍兴中前后在世。幼好学强记,其母尝屏其所观书,几上仅余台历一册,明旦默记,纤悉不误。高宗绍兴二年(一一三二)进士,调平江府学教授。五年,通判湖州。七年,以张浚荐召至阙,为秦桧所阻,出通判镇江府。十六年,为言者所劾,降二官(《建炎以来系年要录》卷一五五),自是闲退二十年。孝宗隆兴元年(一一六三),擢光禄丞,晚知蕲州。

《浣溪沙(即席)》仲并 翻译、赏析和诗意

《浣溪沙(即席)》是宋代仲并所作的一首诗词。该诗描绘了湖山之美以及清晨时分的宁静景象。

诗词的中文译文如下:

清远湖山佳丽人,
柳边花下复清晨。
向前犹有几多春,
祓禊秋千时节近,
管弦歌舞一回新。
未嗔狂客污车茵。

诗意:诗人描绘了湖山之美,以及清晨时分的宁静和美丽。他描述了湖边的柳树和花朵,以及湖山间的迷人景色。诗人感叹时间的流逝,表示对时光的珍惜。他提到了秋千,暗示秋天的临近。最后两句表达了对狂客的不满,认为其破坏了清静的环境。

赏析:这首诗以简洁优美的语言描绘了湖山之美和清晨的宁静景象。诗人运用自然景色的描绘,传达了对时光的感慨和对清静环境的珍惜。最后两句点明了诗人对狂客的不满,表达了对破坏环境的不满之情。整首诗情绪平和,意境清新,给人一种宁静而美好的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“柳边花下复清晨”全诗拼音读音对照参考

huàn xī shā jí xí
浣溪沙(即席)

qīng yuǎn hú shān jiā lì rén.
清远湖山佳丽人。
liǔ biān huā xià fù qīng chén.
柳边花下复清晨。
xiàng qián yóu yǒu jǐ duō chūn.
向前犹有几多春。
fú xì qiū qiān shí jié jìn, guǎn xián gē wǔ yī huí xīn.
祓禊秋千时节近,管弦歌舞一回新。
wèi chēn kuáng kè wū chē yīn.
未嗔狂客污车茵。

“柳边花下复清晨”平仄韵脚

拼音:liǔ biān huā xià fù qīng chén
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“柳边花下复清晨”的相关诗句

“柳边花下复清晨”的关联诗句

网友评论

* “柳边花下复清晨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“柳边花下复清晨”出自仲并的 (浣溪沙(即席)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。