“新阳来复”的意思及全诗出处和翻译赏析
“新阳来复”全诗
庆群阴消尽,新阳来复。
云物呈祥连瑞霭,烟气纷纷馥馥。
紫陌香衢,朱檐影里,罗绮花成簇。
岭梅惊暖,数枝争绽寒玉。
有人袅袅盈盈,今朝特地,为我新妆束。
娇倚银床添绣线,长喜修眉舒绿。
不道多情,锦屏罗幌,难得欢生足。
谁知今夜,玉壶银漏催促。
作者简介(仲并)
约公元一一四七年前后在世]字弥性,江都(今江苏扬州)人。生卒年均不详,约宋高宗绍兴中前后在世。幼好学强记,其母尝屏其所观书,几上仅余台历一册,明旦默记,纤悉不误。高宗绍兴二年(一一三二)进士,调平江府学教授。五年,通判湖州。七年,以张浚荐召至阙,为秦桧所阻,出通判镇江府。十六年,为言者所劾,降二官(《建炎以来系年要录》卷一五五),自是闲退二十年。孝宗隆兴元年(一一六三),擢光禄丞,晚知蕲州。
《念奴娇(冬至夜作)》仲并 翻译、赏析和诗意
《念奴娇(冬至夜作)》是宋代仲并创作的一首诗词,下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。
灰飞山解竹。
山中的竹子在烟雾中消失。
庆群阴消尽,新阳来复。
庆祝冬至夜,乌云散去,新的阳光再次出现。
云物呈祥连瑞霭,烟气纷纷馥馥。
天空中的云彩呈现吉祥的形状,烟雾散发出浓郁的香气。
紫陌香衢,朱檐影里,罗绮花成簇。
紫色的大街上充满了花的香气,红色的屋檐下,绣花成群。
岭梅惊暖,数枝争绽寒玉。
山梅惊动了春天的暖意,几枝梅花争相绽放。
有人袅袅盈盈,今朝特地,为我新妆束。
有人轻盈地走来,今天特地为我打扮。
娇倚银床添绣线,长喜修眉舒绿。
娇媚地倚在银床上,绣线添上更多的花纹,修饰眉毛显得更加绿意盎然。
不道多情,锦屏罗幌,难得欢生足。
不必说多情,屏风和帘子都是锦绣,难得这样的欢愉充实。
谁知今夜,玉壶银漏催促。
谁知道今晚,时间过得很快,玉壶和银漏催促着。
这首诗词描绘了冬至夜的景色和氛围,以及一个人在这个特殊的夜晚为自己打扮的情景。诗词运用了丰富的意象和细腻的描写,展现了冬至夜的喜庆和浪漫氛围。整首诗词充满了温馨和兴奋的情绪,通过对自然景物和个人情感的描绘,传达了作者对冬至夜的喜爱和期待。
“新阳来复”全诗拼音读音对照参考
niàn nú jiāo dōng zhì yè zuò
念奴娇(冬至夜作)
huī fēi shān jiě zhú.
灰飞山解竹。
qìng qún yīn xiāo jǐn, xīn yáng lái fù.
庆群阴消尽,新阳来复。
yún wù chéng xiáng lián ruì ǎi, yān qì fēn fēn fù fù.
云物呈祥连瑞霭,烟气纷纷馥馥。
zǐ mò xiāng qú, zhū yán yǐng lǐ, luó qǐ huā chéng cù.
紫陌香衢,朱檐影里,罗绮花成簇。
lǐng méi jīng nuǎn, shù zhī zhēng zhàn hán yù.
岭梅惊暖,数枝争绽寒玉。
yǒu rén niǎo niǎo yíng yíng, jīn zhāo tè dì, wèi wǒ xīn zhuāng shù.
有人袅袅盈盈,今朝特地,为我新妆束。
jiāo yǐ yín chuáng tiān xiù xiàn, zhǎng xǐ xiū méi shū lǜ.
娇倚银床添绣线,长喜修眉舒绿。
bù dào duō qíng, jǐn píng luó huǎng, nán de huān shēng zú.
不道多情,锦屏罗幌,难得欢生足。
shéi zhī jīn yè, yù hú yín lòu cuī cù.
谁知今夜,玉壶银漏催促。
“新阳来复”平仄韵脚
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥 (仄韵) 入声一屋 (仄韵) 入声一屋 (仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。