“长向花前醉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“长向花前醉”全诗
叹举世、皆由此。
逐利争名忙者事。
廛中得丧,仕中宠辱,无限非和是。
谁人解识闲中味。
雪月烟云自能致。
世态只如风过耳。
三杯两盏,眼朦胧地,长向花前醉。
更新时间:2024年分类: 青玉案
作者简介(史浩)
史浩(1106年—1194年),字直翁,号真隐。明州鄞县人,南宋政治家、词人。高宗绍兴十五年(1144年)进士,由温州教授除太学正,升为国子博士。他向宋高宗建议立太子,以此受知于朝廷,绍兴三十二年,宋孝宗即位,授参知政事。隆兴元年,拜尚书右仆射。淳熙十年,除太保致仕,封魏国公。宋光宗御极,进太师。绍熙五年,薨,年八十九,封会稽郡王。宋宁宗登基,赐谥文惠。嘉定十四年,以子史弥远贵,追封越王,改谥忠定,配享孝宗庙庭。为昭勋阁二十四功臣之一。
《青玉案(劝酒)》史浩 翻译、赏析和诗意
这首诗词《青玉案(劝酒)》出自宋代诗人史浩之手,通过一种淡泊和豁达的态度,表达了人生的繁杂纷扰在世间只是过眼云烟,建议人们以闲适的心境对待人生,从而领略生活的真正滋味。
**中文译文:**
闲忙两个字并不多余,深感整个世界皆由此而起。为争逐利益和名声而忙碌的人们,实际上陷入了琐碎的事务之中。在市集中,人们失去了他们的亲人;在官场中,人们陷入了荣辱之中。这一切无穷无尽的是非纷争,究竟何为和谐与真实?有谁能够理解闲适生活的味道?雪花、月色、烟云,自能带来内心的宁静。世间的变迁如同风轻轻吹过耳畔。三两杯酒,模糊了视线,长时间地陶醉在花前。
**诗意和赏析:**
这首诗以淡泊的情怀抒发了诗人对繁忙纷杂世俗事务的深切反思,以及对闲适生活的向往。诗人以平实、自然的语言,描绘了人们为了追逐功名利禄而忙碌奔波,却陷入了无尽的烦恼和是非之中。通过"廛中得丧,仕中宠辱,无限非和是",表现了尘世的浮华与虚幻,以及人生的荣辱得失皆是过眼云烟。
诗中"谁人解识闲中味"表达了诗人对闲适生活、宁静心境的珍视,认为只有在清静的环境里,人才能够真正品味到生活的味道。"雪月烟云自能致"则表达了自然景物的清幽和宁静能够为人们带来心灵的宁静与满足。
最后的"世态只如风过耳,三杯两盏,眼朦胧地,长向花前醉"以轻松幽默的笔调结束全诗,强调人生的风风雨雨都只是如风一般轻轻吹过,真正重要的是品味生活中的美好时光,用三两杯酒让自己陶醉在花前的美景中。
总之,这首诗词《青玉案(劝酒)》以淡泊的情怀、恬淡的笔调,传达了对繁忙世俗的冷静思考和对宁静闲适生活的向往,表达了人生百态皆过眼云烟,唯有淡泊和清幽的心态才能真正品味生活的价值。
“长向花前醉”全诗拼音读音对照参考
qīng yù àn quàn jiǔ
青玉案(劝酒)
xián máng liǎng zì wú duō zǐ.
闲忙两字无多子。
tàn jǔ shì jiē yóu cǐ.
叹举世、皆由此。
zhú lì zhēng míng máng zhě shì.
逐利争名忙者事。
chán zhōng de sàng, shì zhōng chǒng rǔ, wú xiàn fēi hé shì.
廛中得丧,仕中宠辱,无限非和是。
shuí rén jiě shí xián zhōng wèi.
谁人解识闲中味。
xuě yuè yān yún zì néng zhì.
雪月烟云自能致。
shì tài zhī rú fēng guò ěr.
世态只如风过耳。
sān bēi liǎng zhǎn, yǎn méng lóng dì, zhǎng xiàng huā qián zuì.
三杯两盏,眼朦胧地,长向花前醉。
“长向花前醉”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。