“教人长寿花前醉”的意思及全诗出处和翻译赏析

教人长寿花前醉”出自宋代史浩的《蝶恋花》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiào rén cháng shòu huā qián zuì,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“教人长寿花前醉”全诗

《蝶恋花》
玉瓮新醅翻绿蚁。
滴滴真珠,便有香浮鼻。
欲把盈尊成雅会。
更须寻个无愁地。
况是赏心多乐事。
美景良辰,又复来相值。
料得天家深有意。
教人长寿花前醉

更新时间:2024年分类: 蝶恋花

作者简介(史浩)

史浩头像

史浩(1106年—1194年),字直翁,号真隐。明州鄞县人,南宋政治家、词人。高宗绍兴十五年(1144年)进士,由温州教授除太学正,升为国子博士。他向宋高宗建议立太子,以此受知于朝廷,绍兴三十二年,宋孝宗即位,授参知政事。隆兴元年,拜尚书右仆射。淳熙十年,除太保致仕,封魏国公。宋光宗御极,进太师。绍熙五年,薨,年八十九,封会稽郡王。宋宁宗登基,赐谥文惠。嘉定十四年,以子史弥远贵,追封越王,改谥忠定,配享孝宗庙庭。为昭勋阁二十四功臣之一。

《蝶恋花》史浩 翻译、赏析和诗意

《蝶恋花》这首诗是宋代史浩创作的一首诗词。下面是对诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
玉瓮新醅翻绿蚁。
滴滴真珠,香味漫溢鼻尖。
欲将满杯酒倾入雅会。
更要寻找一个无忧无虑的地方。
而且这里充满了美景和快乐的时刻。
美景和良辰再次降临,互相辉映。
可以预料到天家深知我的心愿。
让我沉醉在花前,寿命延长。

诗意:
这首诗以描绘花醉蝶迷的情景来抒发作者的心情。作者借助玉瓮、绿蚁、真珠、香气等形象描绘了美好的景象,并通过欢乐的场合和愉悦的时刻表现了自己的情感。诗词中的雅会和美景都象征着友谊和欢乐,表达了作者希望能够在这种愉悦的氛围中延长寿命的愿望。

赏析:
这首诗词运用了丰富的意象描绘,通过琼瑶玉瓮、绿蚁、真珠等形象刻画出美景和愉悦的场所。诗中表达了作者对美好时刻和快乐事物的向往,以及对长寿和幸福的追求。整首诗气氛欢快,节奏轻松流畅,给人以轻松愉快的感觉,展现了宋代文人士大夫生活中的豪爽和悠闲。这首诗的意境明快,富有生活情趣,表达了作者向往欢乐和幸福的愿望,体现了文人士大夫的闲适生活态度和情趣追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“教人长寿花前醉”全诗拼音读音对照参考

dié liàn huā
蝶恋花

yù wèng xīn pēi fān lǜ yǐ.
玉瓮新醅翻绿蚁。
dī dī zhēn zhū, biàn yǒu xiāng fú bí.
滴滴真珠,便有香浮鼻。
yù bǎ yíng zūn chéng yǎ huì.
欲把盈尊成雅会。
gèng xū xún gè wú chóu dì.
更须寻个无愁地。
kuàng shì shǎng xīn duō lè shì.
况是赏心多乐事。
měi jǐng liáng chén, yòu fù lái xiāng zhí.
美景良辰,又复来相值。
liào dé tiān jiā shēn yǒu yì.
料得天家深有意。
jiào rén cháng shòu huā qián zuì.
教人长寿花前醉。

“教人长寿花前醉”平仄韵脚

拼音:jiào rén cháng shòu huā qián zuì
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“教人长寿花前醉”的相关诗句

“教人长寿花前醉”的关联诗句

网友评论

* “教人长寿花前醉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“教人长寿花前醉”出自史浩的 (蝶恋花),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。