“便安排歌舞”的意思及全诗出处和翻译赏析
“便安排歌舞”全诗
木君青旆,猎猎下苍旻。
亲奉虚皇妙旨,将枯朽、咸与维新。
须臾见,芳效乐圃,生气遍无垠。
青丝,行白玉,一杯介寿,红浪粼粼。
便安排歌舞,蝶翅莺唇。
别有神仙窟宅,乾坤内、充满氤氲。
功成处,花开不老,酒熟镇甘醉。
更新时间:2024年分类: 满庭芳
作者简介(史浩)
史浩(1106年—1194年),字直翁,号真隐。明州鄞县人,南宋政治家、词人。高宗绍兴十五年(1144年)进士,由温州教授除太学正,升为国子博士。他向宋高宗建议立太子,以此受知于朝廷,绍兴三十二年,宋孝宗即位,授参知政事。隆兴元年,拜尚书右仆射。淳熙十年,除太保致仕,封魏国公。宋光宗御极,进太师。绍熙五年,薨,年八十九,封会稽郡王。宋宁宗登基,赐谥文惠。嘉定十四年,以子史弥远贵,追封越王,改谥忠定,配享孝宗庙庭。为昭勋阁二十四功臣之一。
《满庭芳(立春)》史浩 翻译、赏析和诗意
《满庭芳(立春)》
史浩
梅萼冰融,柳丝金浅,绪风还报初春。
木君青旆,猎猎下苍旻。
亲奉虚皇妙旨,将枯朽、咸与维新。
须臾见,芳效乐圃,生气遍无垠。
青丝,行白玉,一杯介寿,红浪粼粼。
便安排歌舞,蝶翅莺唇。
别有神仙窟宅,乾坤内、充满氤氲。
功成处,花开不老,酒熟镇甘醉。
中文译文:
梅花花瓣上的冰融化了,柳树的嫩绿如金一般浅。微风传来的信息告诉我们初春已经到来。
木君的青色旗帜在风中飘扬不止,下面是广袤苍旻的大地。
我们亲自奉献给虚皇的妙旨,让古代的植物与现代焕然一新。
不一会儿,满庭芳香效果在花园中得到体现,生气遍布无边无际的土地。
青丝绣带,拿起白玉酒杯,干一杯寿酒,红色的波浪闪耀。
安排起歌舞,蝴蝶翅膀轻轻扇动,小鸟歌喉悠扬。
这里仿佛是神仙的居所,充满了氤氲的神秘气息。
功成之处,花开不老,美酒熟了别有风味。
诗意和赏析:
这首诗描述了立春时节的景象。作者描绘了春天的气息,如梅花冰融、柳树嫩绿,以及微风带来的消息,传达出初春的到来。诗中还表达了对自然界中各种生命力的赞美,如植物重新焕发生机,花花草草充满活力,以及动物们的欢乐舞蹈和悠扬歌喉。
同时,诗中也表达了对生命的热爱和追求。作者在描述美景的同时,用美酒寿杯和花开不老等形象语言,表达了对幸福和长寿的向往。整首诗透露出一种乐观向上的情绪,赋予了春天以积极向上的力量。
这首诗以鲜明的形象描绘了立春时节的景象,展现了春天带来的生机与美好。通过对自然界的描述和赞美,传达了作者对生命的热爱和追求。整首诗言简意赅,行文流畅,给人以愉悦的感受,让人感受到了春天的美妙。
“便安排歌舞”全诗拼音读音对照参考
mǎn tíng fāng lì chūn
满庭芳(立春)
méi è bīng róng, liǔ sī jīn qiǎn, xù fēng hái bào chū chūn.
梅萼冰融,柳丝金浅,绪风还报初春。
mù jūn qīng pèi, liè liè xià cāng mín.
木君青旆,猎猎下苍旻。
qīn fèng xū huáng miào zhǐ, jiāng kū xiǔ xián yǔ wéi xīn.
亲奉虚皇妙旨,将枯朽、咸与维新。
xū yú jiàn, fāng xiào lè pǔ, shēng qì biàn wú yín.
须臾见,芳效乐圃,生气遍无垠。
qīng sī, xíng bái yù, yī bēi jiè shòu, hóng làng lín lín.
青丝,行白玉,一杯介寿,红浪粼粼。
biàn ān pái gē wǔ, dié chì yīng chún.
便安排歌舞,蝶翅莺唇。
bié yǒu shén xiān kū zhái, qián kūn nèi chōng mǎn yīn yūn.
别有神仙窟宅,乾坤内、充满氤氲。
gōng chéng chù, huā kāi bù lǎo, jiǔ shú zhèn gān zuì.
功成处,花开不老,酒熟镇甘醉。
“便安排歌舞”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。