“离愁扫尽”的意思及全诗出处和翻译赏析

离愁扫尽”出自宋代史浩的《青玉案(入梅用贺方回韵)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:lí chóu sǎo jǐn,诗句平仄:平平仄仄。

“离愁扫尽”全诗

《青玉案(入梅用贺方回韵)》
银涛渐溢江南路。
泛短棹、轻帆去。
破块跳珠知几度。
竹窗新粉,藕池香碧,应在云深处。
萧萧鹤发虽云暮。
曾得神仙悟真句。
久视长生亲见语。
离愁扫尽,更无慵困,怕甚黄梅雨。

更新时间:2024年分类: 青玉案

作者简介(史浩)

史浩头像

史浩(1106年—1194年),字直翁,号真隐。明州鄞县人,南宋政治家、词人。高宗绍兴十五年(1144年)进士,由温州教授除太学正,升为国子博士。他向宋高宗建议立太子,以此受知于朝廷,绍兴三十二年,宋孝宗即位,授参知政事。隆兴元年,拜尚书右仆射。淳熙十年,除太保致仕,封魏国公。宋光宗御极,进太师。绍熙五年,薨,年八十九,封会稽郡王。宋宁宗登基,赐谥文惠。嘉定十四年,以子史弥远贵,追封越王,改谥忠定,配享孝宗庙庭。为昭勋阁二十四功臣之一。

《青玉案(入梅用贺方回韵)》史浩 翻译、赏析和诗意

《青玉案(入梅用贺方回韵)》是一首宋代的诗词,作者是史浩。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

银涛渐溢江南路。
泛短棹、轻帆去。
破块跳珠知几度。
竹窗新粉,藕池香碧,应在云深处。

译文:
银色浪潮渐渐涌满江南路。
小船荡起,轻帆飘去。
打破的块石跃跃欲试,不知经历了多少次。
竹窗上新涂的粉,藕池中芬芳的绿,应在深深的云中。

诗意:
这首诗以江南的景色为背景,描绘了一幅春天的画面。银色的浪涛渐渐填满江南的大街小巷,小船轻轻划过,帆随风飘去。诗人观察到石块被打破后跳跃的水珠,但不知道经历了多少次跳动。竹窗上刚刚涂上新粉,藕池中的莲花香气扑鼻,它们都存在于深深的云雾之中。

赏析:
这首诗以优美的描写表达了春天的景象,以及诗人对自然景色的细腻观察和感受。银涛溢满江南路,给人一种繁荣昌盛的感觉,同时也暗示着春天的到来。小船轻轻荡漾,帆飘去,给人一种宁静和安逸的感受。破块跳珠的描写,展示了诗人对自然界微小变化的敏感和细致的观察。竹窗新粉、藕池香碧的描绘,展现了春天的繁花和芳香,以及它们隐藏在云深处的美丽。整首诗以优美的意象和细腻的描写,传递出诗人对春天的喜爱和对生活的愉悦,同时也表达了对长生和离愁的思考。诗中的黄梅雨象征着离愁的困扰,而诗人对黄梅雨的无所畏惧则展示了他对生活的积极态度和豁达心境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“离愁扫尽”全诗拼音读音对照参考

qīng yù àn rù méi yòng hè fāng huí yùn
青玉案(入梅用贺方回韵)

yín tāo jiàn yì jiāng nán lù.
银涛渐溢江南路。
fàn duǎn zhào qīng fān qù.
泛短棹、轻帆去。
pò kuài tiào zhū zhī jǐ dù.
破块跳珠知几度。
zhú chuāng xīn fěn, ǒu chí xiāng bì, yīng zài yún shēn chù.
竹窗新粉,藕池香碧,应在云深处。
xiāo xiāo hè fà suī yún mù.
萧萧鹤发虽云暮。
céng de shén xiān wù zhēn jù.
曾得神仙悟真句。
jiǔ shì cháng shēng qīn jiàn yǔ.
久视长生亲见语。
lí chóu sǎo jǐn, gèng wú yōng kùn, pà shén huáng méi yǔ.
离愁扫尽,更无慵困,怕甚黄梅雨。

“离愁扫尽”平仄韵脚

拼音:lí chóu sǎo jǐn
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十一轸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“离愁扫尽”的相关诗句

“离愁扫尽”的关联诗句

网友评论

* “离愁扫尽”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“离愁扫尽”出自史浩的 (青玉案(入梅用贺方回韵)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。