“胪传绕殿天颜喜”的意思及全诗出处和翻译赏析

胪传绕殿天颜喜”出自宋代史浩的《鹧鸪天(送试)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lú chuán rào diàn tiān yán xǐ,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“胪传绕殿天颜喜”全诗

《鹧鸪天(送试)》
晓日日童日龙花露稀。
明光已报敞金扉。
三千彩仗翔鸾舞,数百银袍振鹭飞。
开雉扇,正垂衣。
奏篇初得上彤墀。
胪传绕殿天颜喜,先折东风第一枝。

更新时间:2024年分类: 鹧鸪天

作者简介(史浩)

史浩头像

史浩(1106年—1194年),字直翁,号真隐。明州鄞县人,南宋政治家、词人。高宗绍兴十五年(1144年)进士,由温州教授除太学正,升为国子博士。他向宋高宗建议立太子,以此受知于朝廷,绍兴三十二年,宋孝宗即位,授参知政事。隆兴元年,拜尚书右仆射。淳熙十年,除太保致仕,封魏国公。宋光宗御极,进太师。绍熙五年,薨,年八十九,封会稽郡王。宋宁宗登基,赐谥文惠。嘉定十四年,以子史弥远贵,追封越王,改谥忠定,配享孝宗庙庭。为昭勋阁二十四功臣之一。

《鹧鸪天(送试)》史浩 翻译、赏析和诗意

这首诗词是宋代史浩所作的《鹧鸪天(送试)》。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
清晨阳光照耀,日光洒在孩童脸上,龙花露水稀薄。
明亮的光芒已经传来,敞开的金色大门已报明亮之光。
三千彩仗翱翔,翩翩起舞,数百名佩戴银袍的人振翅飞翔。
展开美丽的雉扇,刚刚整理好衣裳。
奏乐的篇章初次奏响在朝廷上,上天颜帝王欢喜地传达消息。
首先折下东风的第一枝。

诗意:
这首诗描绘了一个庄严而喜庆的场景,诗人通过描写晨曦中的景象,以及朝廷举行的盛大仪式,表达了对美好未来的期待和祝福。诗中展现的繁华景象和吉祥的符号象征着国家的繁荣和吉祥如意。

赏析:
《鹧鸪天(送试)》以华丽的辞藻和壮丽的场景描绘,展示了宋代朝廷的盛况和威严。诗中的鹧鸪天形容了早晨的美好景象,阳光洒在孩童脸上,龙花露稀薄,给人一种清新明亮的感觉。

接着,诗人描绘了朝廷的盛况。明亮的光芒已经传来,金色大门敞开,预示着重要的事情即将发生。三千彩仗翱翔,翩翩起舞,数百名佩戴银袍的人振翅飞翔,展示了盛大的仪式和庄严的氛围。

诗中的雉扇、衣裳等细节描写显示了仪式的精心准备和人们的盛装。奏乐的篇章初次奏响在朝廷上,上天颜帝王欢喜地传达消息,预示着重要的荣耀和喜悦。

最后,诗人提到折下东风的第一枝,东风是春天的象征,也代表着新的希望和美好的未来。整首诗营造出庄严喜庆的氛围,表达了对国家繁荣和美好未来的期待。

该诗词运用了华丽的辞藻、生动的描写和吉祥的象征物,展现了宋代朝廷的盛况和诗人对美好未来的向往,具有较高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“胪传绕殿天颜喜”全诗拼音读音对照参考

zhè gū tiān sòng shì
鹧鸪天(送试)

xiǎo rì rì tóng rì lóng huā lù xī.
晓日日童日龙花露稀。
míng guāng yǐ bào chǎng jīn fēi.
明光已报敞金扉。
sān qiān cǎi zhàng xiáng luán wǔ, shù bǎi yín páo zhèn lù fēi.
三千彩仗翔鸾舞,数百银袍振鹭飞。
kāi zhì shàn, zhèng chuí yī.
开雉扇,正垂衣。
zòu piān chū dé shàng tóng chí.
奏篇初得上彤墀。
lú chuán rào diàn tiān yán xǐ, xiān zhé dōng fēng dì yī zhī.
胪传绕殿天颜喜,先折东风第一枝。

“胪传绕殿天颜喜”平仄韵脚

拼音:lú chuán rào diàn tiān yán xǐ
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“胪传绕殿天颜喜”的相关诗句

“胪传绕殿天颜喜”的关联诗句

网友评论

* “胪传绕殿天颜喜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“胪传绕殿天颜喜”出自史浩的 (鹧鸪天(送试)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。