“火云方绽南薰起”的意思及全诗出处和翻译赏析

火云方绽南薰起”出自宋代史浩的《点绛唇》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huǒ yún fāng zhàn nán xūn qǐ,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“火云方绽南薰起”全诗

《点绛唇》
翠幄园林,火云方绽南薰起
玉轮天外。
夜色凉如水。
况有清歌,劝我尊浮蚁。
拚沈醉。
万花丛里。
一枕朦胧睡。

更新时间:2024年分类: 点绛唇

作者简介(史浩)

史浩头像

史浩(1106年—1194年),字直翁,号真隐。明州鄞县人,南宋政治家、词人。高宗绍兴十五年(1144年)进士,由温州教授除太学正,升为国子博士。他向宋高宗建议立太子,以此受知于朝廷,绍兴三十二年,宋孝宗即位,授参知政事。隆兴元年,拜尚书右仆射。淳熙十年,除太保致仕,封魏国公。宋光宗御极,进太师。绍熙五年,薨,年八十九,封会稽郡王。宋宁宗登基,赐谥文惠。嘉定十四年,以子史弥远贵,追封越王,改谥忠定,配享孝宗庙庭。为昭勋阁二十四功臣之一。

《点绛唇》史浩 翻译、赏析和诗意

《点绛唇》是宋代诗人史浩创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
翠幄园林,火云方绽南薰起。
玉轮天外。夜色凉如水。
况有清歌,劝我尊浮蚁。
拚沈醉。万花丛里。
一枕朦胧睡。

诗意:
这首诗词描绘了一个幽静而美丽的夜晚景象。诗人以翠绿的幕帘、冉冉升起的火云和夜色凉爽如水为背景,表达了诗人对美好时光的向往。诗中提到了一首清歌,它邀请诗人放下浮躁的心态,沉醉于花丛之中,进入梦乡。

赏析:
《点绛唇》通过细腻的描写和巧妙的意象,展现了夜晚的宁静和美丽。首句“翠幄园林,火云方绽南薰起”,以色彩丰富的词语描绘了园林中翠绿的幕帘和东方天空升起的火云,给人一种宁静而华美的感觉。接着,诗人描述了夜晚的凉爽:“玉轮天外。夜色凉如水。”这里用“玉轮”指代月亮,表达了夜晚的清凉。整个景色给人以宁静、清新的感受。

接下来的几句描述了诗人听到的清歌:“况有清歌,劝我尊浮蚁。拚沈醉。”这首清歌引导诗人追求一种超脱尘俗的境地,抛弃浮躁的心态,投入到自然和艺术的怀抱中。最后两句“万花丛里。一枕朦胧睡。”表达了诗人的愿望,希望在花丛中沉醉入睡,进入梦乡。

整首诗词以描绘夜晚的景色和心境为主线,展示了诗人对宁静、美好时光的渴望。通过对自然景色和情感的描绘,诗人呈现了一幅令人向往的夜晚画面,同时也反映了人们追求内心宁静和美好的心理状态。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“火云方绽南薰起”全诗拼音读音对照参考

diǎn jiàng chún
点绛唇

cuì wò yuán lín, huǒ yún fāng zhàn nán xūn qǐ.
翠幄园林,火云方绽南薰起。
yù lún tiān wài.
玉轮天外。
yè sè liáng rú shuǐ.
夜色凉如水。
kuàng yǒu qīng gē, quàn wǒ zūn fú yǐ.
况有清歌,劝我尊浮蚁。
pàn shěn zuì.
拚沈醉。
wàn huā cóng lǐ.
万花丛里。
yī zhěn méng lóng shuì.
一枕朦胧睡。

“火云方绽南薰起”平仄韵脚

拼音:huǒ yún fāng zhàn nán xūn qǐ
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“火云方绽南薰起”的相关诗句

“火云方绽南薰起”的关联诗句

网友评论

* “火云方绽南薰起”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“火云方绽南薰起”出自史浩的 (点绛唇),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。