“彩笔香笺染新句”的意思及全诗出处和翻译赏析
“彩笔香笺染新句”全诗
轻掷霓裳忤王母。
从此烟霄飞鹤驭。
一来人世,有缘相遇,得得为鸳侣。
年年此际霞觞举。
彩笔香笺染新句。
休饵灵砂奔月去。
齐眉不老,直须携手,同上青冥路。
更新时间:2024年分类: 青玉案
作者简介(史浩)
史浩(1106年—1194年),字直翁,号真隐。明州鄞县人,南宋政治家、词人。高宗绍兴十五年(1144年)进士,由温州教授除太学正,升为国子博士。他向宋高宗建议立太子,以此受知于朝廷,绍兴三十二年,宋孝宗即位,授参知政事。隆兴元年,拜尚书右仆射。淳熙十年,除太保致仕,封魏国公。宋光宗御极,进太师。绍熙五年,薨,年八十九,封会稽郡王。宋宁宗登基,赐谥文惠。嘉定十四年,以子史弥远贵,追封越王,改谥忠定,配享孝宗庙庭。为昭勋阁二十四功臣之一。
《青玉案(生日)》史浩 翻译、赏析和诗意
《青玉案(生日)》是一首宋代的诗词,作者是史浩。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
青玉案(生日)
玉姬曾向瑶池舞。
轻掷霓裳忤王母。
从此烟霄飞鹤驭。
一来人世,有缘相遇,得得为鸳侣。
年年此际霞觞举。
彩笔香笺染新句。
休饵灵砂奔月去。
齐眉不老,直须携手,同上青冥路。
诗词的中文译文:
在青玉案前(生日)
玉姬曾经在瑶池中舞蹈。
轻轻扔掉霓裳,违抗了王母的意愿。
从此,她飞升到烟霄之上,驾驭着仙鹤。
当她来到人世间,有缘相遇,我们成为了鸳侣。
每年的这个时候,我们举起霞觞(美酒)。
用彩笔和香笺,写下新的诗句。
不再追求虚幻的灵砂,而是奔向月亮。
我们的眉毛不再变老,必须手牵手,共同走上通往天空的道路。
诗意和赏析:
这首诗词以一种寓言的形式表达了作者对生日的思考和祝福。诗中玉姬是一个象征性的角色,她曾经在瑶池中舞蹈,并忤逆了王母的命令。这使得她得以飞升到烟霄之上,驾驭仙鹤。她来到人间后,与作者有了缘分,成为了鸳侣,象征着两人的美好关系。
诗中描述了每年生日时举起美酒,用彩笔和香笺书写新的诗句,表达了作者对生命的珍惜和对未来的美好期许。同时,诗中提到不再追求虚幻的灵砂,而是奔向月亮,意味着作者不再追求虚幻的事物,而是追求更高的境界和价值。
最后两句表达了作者和鸳侣一起走上通往天空的道路,意味着两人将共同面对未来的挑战和困难。
整首诗词以优美的语言和富有想象力的意象,表达了作者对生日的庆祝、生命的珍贵以及对美好未来的向往。同时,诗中也透露出一种对亲密关系和共同成长的渴望,展现了作者对幸福和爱情的追求。
“彩笔香笺染新句”全诗拼音读音对照参考
qīng yù àn shēng rì
青玉案(生日)
yù jī céng xiàng yáo chí wǔ.
玉姬曾向瑶池舞。
qīng zhì ní cháng wǔ wáng mǔ.
轻掷霓裳忤王母。
cóng cǐ yān xiāo fēi hè yù.
从此烟霄飞鹤驭。
yī lái rén shì, yǒu yuán xiāng yù, de de wèi yuān lǚ.
一来人世,有缘相遇,得得为鸳侣。
nián nián cǐ jì xiá shāng jǔ.
年年此际霞觞举。
cǎi bǐ xiāng jiān rǎn xīn jù.
彩笔香笺染新句。
xiū ěr líng shā bēn yuè qù.
休饵灵砂奔月去。
qí méi bù lǎo, zhí xū xié shǒu, tóng shàng qīng míng lù.
齐眉不老,直须携手,同上青冥路。
“彩笔香笺染新句”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。