“坐见花敷万木”的意思及全诗出处和翻译赏析
“坐见花敷万木”全诗
酿成嘉瑞,端为兆年丰。
况有神娲妙手,调和得、云彩皆同。
楼台上,铺琼缀玉。
随步广寒宫。
天公。
开地轴,八C133混一,莫辨提封。
又须教、归禽狡兽沈踪。
坐见花敷万木,谁知道、春已输工。
三杯酒,西湖父老,相与话时雍。
更新时间:2024年分类: 满庭芳
作者简介(史浩)
史浩(1106年—1194年),字直翁,号真隐。明州鄞县人,南宋政治家、词人。高宗绍兴十五年(1144年)进士,由温州教授除太学正,升为国子博士。他向宋高宗建议立太子,以此受知于朝廷,绍兴三十二年,宋孝宗即位,授参知政事。隆兴元年,拜尚书右仆射。淳熙十年,除太保致仕,封魏国公。宋光宗御极,进太师。绍熙五年,薨,年八十九,封会稽郡王。宋宁宗登基,赐谥文惠。嘉定十四年,以子史弥远贵,追封越王,改谥忠定,配享孝宗庙庭。为昭勋阁二十四功臣之一。
《满庭芳(雪)》史浩 翻译、赏析和诗意
《满庭芳(雪)》是一首宋代的诗词,作者是史浩。以下是我对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
满庭芳(雪)
鹤冷风亭,鸿迷烟渚,
晓来雪意填空。
酿成嘉瑞,端为兆年丰。
况有神娲妙手,调和得、云彩皆同。
楼台上,铺琼缀玉。
随步广寒宫。
天公。开地轴,八C133混一,莫辨提封。
又须教、归禽狡兽沈踪。
坐见花敷万木,谁知道、春已输工。
三杯酒,西湖父老,相与话时雍。
中文译文:
寒冷的风亭上,大雁迷失在烟雾弥漫的水域,
黎明时分,雪花的意境填满了空间。
这雪酿成了吉祥的象征,预示着丰收的兆年。
何况还有神娲的巧手,调和出了一片云彩的同样美丽。
楼台上,铺满了琼瑶和玉器。
伴随着脚步,来到广寒宫。
上天的主宰,开启地轴,将八方混为一体,无法辨别各自的身份。
还需要教导禽兽归于沉默。
坐着看着花朵盛开,覆盖了万木,
谁知道,春天已经输给了工作的忙碌。
三杯酒,与西湖的老人们,相互聊着时光的美好。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个冬日的景象,寒冷的风亭上大雁飞过迷雾弥漫的水域,黎明时分下雪,雪花填满了空间。作者通过描绘雪景的美丽,表达了丰收的吉祥和神娲的巧手。雪花的纯洁和美丽与神娲的巧手相得益彰,构成了一幅和谐的画面。
诗中还描绘了楼台上铺满了珍贵的宝石和玉器,以及广寒宫的景色。作者通过这些描写,表达了富丽堂皇的宫殿和令人陶醉的美景。
在诗的后半部分,作者提到了天公开启地轴,将八方混为一体,无法辨别各自的身份。这里可能是指世间万物的相互联系和融合。此外,诗中还提到了归禽狡兽沉默的需要,表达了对和平与秩序的渴望。
最后,作者以三杯酒与西湖的老人们相互聊天,展现了友谊和欢乐的场景。整首诗透露出一种宁静、和谐、美好的意境,让读者感受到冬日雪景中的宁静和温暖,以及人与自然的和谐相处。
“坐见花敷万木”全诗拼音读音对照参考
mǎn tíng fāng xuě
满庭芳(雪)
hè lěng fēng tíng, hóng mí yān zhǔ, xiǎo lái xuě yì tián kòng.
鹤冷风亭,鸿迷烟渚,晓来雪意填空。
niàng chéng jiā ruì, duān wèi zhào nián fēng.
酿成嘉瑞,端为兆年丰。
kuàng yǒu shén wā miào shǒu, tiáo hé dé yún cǎi jiē tóng.
况有神娲妙手,调和得、云彩皆同。
lóu tái shàng, pù qióng zhuì yù.
楼台上,铺琼缀玉。
suí bù guǎng hán gōng.
随步广寒宫。
tiān gōng.
天公。
kāi dì zhóu, bā C133 hùn yī, mò biàn tí fēng.
开地轴,八C133混一,莫辨提封。
yòu xū jiào guī qín jiǎo shòu shěn zōng.
又须教、归禽狡兽沈踪。
zuò jiàn huā fū wàn mù, shéi zhī dào chūn yǐ shū gōng.
坐见花敷万木,谁知道、春已输工。
sān bēi jiǔ, xī hú fù lǎo, xiāng yǔ huà shí yōng.
三杯酒,西湖父老,相与话时雍。
“坐见花敷万木”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。