“桃李尽东风”的意思及全诗出处和翻译赏析
“桃李尽东风”全诗
致身槐揆,功在鼎彝中。
自是襟怀绝俗,今犹记、笔砚陈踪。
张高会,君恩厚赐,乐与故人同。
把麾,鄞水上,相看青眼,谁复如公。
况亲陪尊俎,笑接群翁。
坐上笙歌屡合,须拚到、晓日酣红。
公今去,恩波四海,桃李尽东风。
作者简介(史浩)
史浩(1106年—1194年),字直翁,号真隐。明州鄞县人,南宋政治家、词人。高宗绍兴十五年(1144年)进士,由温州教授除太学正,升为国子博士。他向宋高宗建议立太子,以此受知于朝廷,绍兴三十二年,宋孝宗即位,授参知政事。隆兴元年,拜尚书右仆射。淳熙十年,除太保致仕,封魏国公。宋光宗御极,进太师。绍熙五年,薨,年八十九,封会稽郡王。宋宁宗登基,赐谥文惠。嘉定十四年,以子史弥远贵,追封越王,改谥忠定,配享孝宗庙庭。为昭勋阁二十四功臣之一。
《满庭芳(代乡大夫报劝)》史浩 翻译、赏析和诗意
《满庭芳(代乡大夫报劝)》是一首宋代的诗词,作者是史浩。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
满庭芳(代乡大夫报劝)
油幕初开,马辛旄前导,暂归梓里舂容。
致身槐揆,功在鼎彝中。
自是襟怀绝俗,今犹记、笔砚陈踪。
张高会,君恩厚赐,乐与故人同。
把麾,鄞水上,相看青眼,谁复如公。
况亲陪尊俎,笑接群翁。
坐上笙歌屡合,须拚到、晓日酣红。
公今去,恩波四海,桃李尽东风。
中文译文:
油幕初开,马辛旄前导,暂时归来梓里寻找自身的容颜。
致身于槐树之下,功绩在鼎和彝之中。
他的胸怀超脱尘俗,至今仍被记忆,文房四宝见证他的足迹。
张高会,你对我恩赐厚重,我们将快乐地与故人相聚。
把手持麾旗,站在鄞水之上,相互凝视着,你又有谁能与公相比。
何况亲自陪伴在尊俎之旁,欢笑着迎接着众多长者。
坐在上面,笙歌多次奏响,必须坚持到天明时,尽情地享受酒宴的红光。
公今天要离去,恩波遍及四海,桃李芬芳尽得东风的滋润。
诗意和赏析:
这首诗词以写实手法表达了作者对友人张高会的赞美和祝福。首先,诗的开头以"油幕初开"来形容景象,暗示着一个重要的场合即将开始。马辛旄作为维护秩序的人物,引导着诗人回到家乡,寻找自己容颜的归宿。接下来,诗人自谦地将自己的功绩比作鼎和彝,显示出他致力于公共事务和社会进步的态度。他的胸怀超脱尘俗,襟怀宽广,被人铭记,文房四宝见证了他的才情和奉献。
然后,诗人表达了对张高会的感激之情,称赞他的厚爱赐予了自己快乐,并与故友共享。诗人以"把麾"的动作,站在鄞水之上,与张高会相互凝视,表达了对友情的珍视和赞叹。他认为张高会是独一无二的,没有人能够与之媲美。诗人进一步描述了在欢宴中的场景,笙歌不断,意味着欢乐与和谐的气氛。他希望能坚持到天明,尽情享受这场宴会的快乐。
最后,诗人祝福张高会,他的恩波将遍及四海,桃李芬芳将漫布在东风的吹拂之下。整首诗词充满了对友情和美好生活的赞美,表达了诗人对张高会的敬重和对友谊的珍视。
总的来说,这首诗词通过描绘友情、赞美和祝福,表达了诗人对张高会的感激之情和对美好生活的向往。它展现了宋代士人对友情和人情之重视,以及他们追求高尚情操和共享欢乐的精神追求。
“桃李尽东风”全诗拼音读音对照参考
mǎn tíng fāng dài xiāng dài fū bào quàn
满庭芳(代乡大夫报劝)
yóu mù chū kāi, mǎ xīn máo qián dǎo, zàn guī zǐ lǐ chōng róng.
油幕初开,马辛旄前导,暂归梓里舂容。
zhì shēn huái kuí, gōng zài dǐng yí zhōng.
致身槐揆,功在鼎彝中。
zì shì jīn huái jué sú, jīn yóu jì bǐ yàn chén zōng.
自是襟怀绝俗,今犹记、笔砚陈踪。
zhāng gāo huì, jūn ēn hòu cì, lè yǔ gù rén tóng.
张高会,君恩厚赐,乐与故人同。
bǎ huī, yín shuǐ shàng, xiāng kàn qīng yǎn, shuí fù rú gōng.
把麾,鄞水上,相看青眼,谁复如公。
kuàng qīn péi zūn zǔ, xiào jiē qún wēng.
况亲陪尊俎,笑接群翁。
zuò shàng shēng gē lǚ hé, xū pàn dào xiǎo rì hān hóng.
坐上笙歌屡合,须拚到、晓日酣红。
gōng jīn qù, ēn bō sì hǎi, táo lǐ jǐn dōng fēng.
公今去,恩波四海,桃李尽东风。
“桃李尽东风”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。