“来祝纵怀人”的意思及全诗出处和翻译赏析
“来祝纵怀人”全诗
蝶侣斗狂,莺雏弄巧,嬉嬉舞态歌唇。
西圃集簪绅。
正桂薰兰玉天寿松椿。
竞捧瑶觥潋滟,来祝纵怀人。
当年辍侍严宸。
有星轺问俗,熊轼临民。
康阜政成,蕃宣治美,归休燕处申申。
行庆紫泥新。
起钓璜国老,东海之滨。
屈指重开此宴,应已拜平津。
更新时间:2024年分类:
作者简介(史浩)
史浩(1106年—1194年),字直翁,号真隐。明州鄞县人,南宋政治家、词人。高宗绍兴十五年(1144年)进士,由温州教授除太学正,升为国子博士。他向宋高宗建议立太子,以此受知于朝廷,绍兴三十二年,宋孝宗即位,授参知政事。隆兴元年,拜尚书右仆射。淳熙十年,除太保致仕,封魏国公。宋光宗御极,进太师。绍熙五年,薨,年八十九,封会稽郡王。宋宁宗登基,赐谥文惠。嘉定十四年,以子史弥远贵,追封越王,改谥忠定,配享孝宗庙庭。为昭勋阁二十四功臣之一。
《望海朝(汪漕庆寿)》史浩 翻译、赏析和诗意
《望海朝(汪漕庆寿)》是宋代史浩创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
烟浓柳径,霞蒸花砌,
春深特地芳辰。
蝶侣斗狂,莺雏弄巧,
嬉嬉舞态歌唇。
西圃集簪绅。
正桂薰兰玉天寿松椿。
竞捧瑶觥潋滟,来祝纵怀人。
当年辍侍严宸。
有星轺问俗,熊轼临民。
康阜政成,蕃宣治美,归休燕处申申。
行庆紫泥新。
起钓璜国老,东海之滨。
屈指重开此宴,应已拜平津。
诗词的中文译文如下:
浓郁的烟雾笼罩着柳树小径,
霞光蒸腾在花砌之间,
春天深沉,特别美好的时光。
蝴蝶伴侣相互争斗狂热,
小莺孩子们玩弄巧妙的技艺,
欢快地舞蹈着,歌唱着。
在西圃集聚了许多文人雅士。
香气四溢,桂树和兰花散发着芬芳,
象征着长寿的松树和椿树。
大家争相举起美酒杯,水面波光粼粼,
来祝福各自怀抱的人。
当年放下了侍奉严宸的职责。
有一辆星轿来问候寻常百姓,熊轼亲临民间。
康阜政务得以完成,草原宣传美好,归休之地充满祥和。
行庆之日,紫泥杯中的美酒新鲜。
起身钓钓璜国的老人,在东海之滨。
转眼间再次举办这样的盛宴,必然已经向平津致敬了。
这首诗词通过描绘春天的美景,展现了烟雾、霞光和花香交织的迷人景象。蝴蝶和小莺的活泼形象,以及康阜政务的成功和国家的繁荣,都体现了欢庆和祝福之情。诗词中还涉及到了古代的宴会文化和文人雅士的聚会场景,表达了作者对美好时光的向往和对长寿、幸福的祝愿。
整首诗词以优美的语言描绘了春天的景色和欢庆的氛围,展示了作者对美好生活和祥和时光的向往。同时,通过对康阜政务的赞美,表达了作者对国家安定繁荣的期盼。整体上,这首诗词充满了喜庆和祝福的情感,将读者带入了一个欢乐而美好的春天盛宴。
“来祝纵怀人”全诗拼音读音对照参考
wàng hǎi cháo wāng cáo qìng shòu
望海朝(汪漕庆寿)
yān nóng liǔ jìng, xiá zhēng huā qì, chūn shēn tè dì fāng chén.
烟浓柳径,霞蒸花砌,春深特地芳辰。
dié lǚ dòu kuáng, yīng chú nòng qiǎo, xī xī wǔ tài gē chún.
蝶侣斗狂,莺雏弄巧,嬉嬉舞态歌唇。
xī pǔ jí zān shēn.
西圃集簪绅。
zhèng guì xūn lán yù tiān shòu sōng chūn.
正桂薰兰玉天寿松椿。
jìng pěng yáo gōng liàn yàn, lái zhù zòng huái rén.
竞捧瑶觥潋滟,来祝纵怀人。
dāng nián chuò shì yán chén.
当年辍侍严宸。
yǒu xīng yáo wèn sú, xióng shì lín mín.
有星轺问俗,熊轼临民。
kāng fù zhèng chéng, fān xuān zhì měi, guī xiū yàn chù shēn shēn.
康阜政成,蕃宣治美,归休燕处申申。
xíng qìng zǐ ní xīn.
行庆紫泥新。
qǐ diào huáng guó lǎo, dōng hǎi zhī bīn.
起钓璜国老,东海之滨。
qū zhǐ chóng kāi cǐ yàn, yīng yǐ bài píng jīn.
屈指重开此宴,应已拜平津。
“来祝纵怀人”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。