“飒爽惊吹帽”的意思及全诗出处和翻译赏析

飒爽惊吹帽”出自宋代胡铨的《青玉案(乙酉重九葛守坐上作)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:sà shuǎng jīng chuī mào,诗句平仄:仄仄平平仄。

“飒爽惊吹帽”全诗

《青玉案(乙酉重九葛守坐上作)》
宜霜开尽秋光老。
感节物、愁多少。
尘世难逢开口笑。
满林风雨,一江烟水,飒爽惊吹帽
玉堂金马何须道。
且斗取、尊前玉山倒。
燕寝香清官事了。
紫萸黄菊,早罗红袂,花与人俱好。

更新时间:2024年分类: 宋词精选离别相思 青玉案

作者简介(胡铨)

胡铨头像

胡铨(1102—1180),字邦衡,号澹庵,南宋吉州庐陵芗城(今江西省吉安市青原区值夏镇)人。南宋政治家、文学家,爱国名臣,庐陵“五忠一节”之一。

《青玉案(乙酉重九葛守坐上作)》胡铨 翻译、赏析和诗意

《青玉案(乙酉重九葛守坐上作)》是宋代诗人胡铨所作,表达了对秋天的感叹以及对人生的思考。这首诗词抒发了胡铨对光阴流转的感慨,以及对世事沧桑和人生多感伤的情感。

中文译文:
秋霜已开尽,秋光渐老。感受到天地万物的节令,心头充满了无限的愁思。在尘世中,难以找到开怀的笑声。满林的风雨,一江的烟水,清新而凛冽的风吹乱了帽子。玉堂之上的金马,何需赞美。暂时放下世俗的纷扰,来与山中的玉山抗衡。燕子安息的香气清新,官场的事务已了。紫萸和黄菊早早地已经装点好,衣袂婷婷地散发芬芳,花朵与人共同绽放。

诗意和赏析:
这首诗通过对秋天景象的描绘,表达了作者对时间流逝和人生多变的感叹。秋霜已开尽,秋光渐老,传达了岁月不饶人的感觉。感节物、愁多少,表现了在感受万物变化的同时,内心的忧虑和感伤。尘世难逢开口笑,暗示了在现实世界中,开怀笑语往往难以得到。满林风雨、一江烟水,描绘了秋天的自然景色,飒爽的风雨让人感受到季节的转变。

玉堂金马何须道,且斗取、尊前玉山倒,这两句表达了对权势富贵的淡漠,它们不值得过多追寻,倒不如与山中的玉山媲美。燕寝香清官事了,紫萸黄菊,早罗红袂,花与人俱好,表现了一种官场事务已经结束,进入清静的阶段,同时用花朵的绽放来比喻人生的美好。

整首诗以自然景物和人生境遇的对比,传达了对光阴流转的感叹,以及对纷繁尘世和人生百态的深思。同时,通过对自然景色的描绘,也营造出了一幅秋天的美丽画面,与内心的感叹相呼应,使整首诗具有情感和意境的双重韵味。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“飒爽惊吹帽”全诗拼音读音对照参考

qīng yù àn yǐ yǒu chóng jiǔ gé shǒu zuò shàng zuò
青玉案(乙酉重九葛守坐上作)

yí shuāng kāi jǐn qiū guāng lǎo.
宜霜开尽秋光老。
gǎn jié wù chóu duō shǎo.
感节物、愁多少。
chén shì nán féng kāi kǒu xiào.
尘世难逢开口笑。
mǎn lín fēng yǔ, yī jiāng yān shuǐ, sà shuǎng jīng chuī mào.
满林风雨,一江烟水,飒爽惊吹帽。
yù táng jīn mǎ hé xū dào.
玉堂金马何须道。
qiě dòu qǔ zūn qián yù shān dào.
且斗取、尊前玉山倒。
yàn qǐn xiāng qīng guān shì le.
燕寝香清官事了。
zǐ yú huáng jú, zǎo luó hóng mèi, huā yú rén jù hǎo.
紫萸黄菊,早罗红袂,花与人俱好。

“飒爽惊吹帽”平仄韵脚

拼音:sà shuǎng jīng chuī mào
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十号   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“飒爽惊吹帽”的相关诗句

“飒爽惊吹帽”的关联诗句

网友评论

* “飒爽惊吹帽”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“飒爽惊吹帽”出自胡铨的 (青玉案(乙酉重九葛守坐上作)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。