“日华光映”的意思及全诗出处和翻译赏析

日华光映”出自宋代曹勋的《点绛唇》, 诗句共4个字,诗句拼音为:rì huá guāng yìng,诗句平仄:仄平平仄。

“日华光映”全诗

《点绛唇》
石洞甭寒,柳烟吹散松风静。
日华光映
翠水环云径。
道境多闲,不是人间景。
谈清净。
道师歌咏。
花转云房影。

更新时间:2024年分类: 点绛唇

作者简介(曹勋)

曹勋头像

曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。

《点绛唇》曹勋 翻译、赏析和诗意

点绛唇

石洞甭寒,柳烟吹散松风静。
日华光映。翠水环云径。
道境多闲,不是人间景。谈清净。
道师歌咏。花转云房影。

译文:

点唇的红色

石洞里不寒冷,柳烟随风吹散,松树静立。
阳光的光辉映照着。翠绿的水环绕着云雾之径。
道境是如此宁静,不是世间的景色。谈论着清净。
道师歌唱吟唱。花朵转动,云影在房间中。

诗意和赏析:

《点绛唇》是宋代诗人曹勋所作的一首诗词,描绘了一个宁静幽静的场景,表达了对清净、宁静境界的向往。

诗中以石洞作为背景,描述了洞内的环境。石洞里不寒冷,柳烟随风吹散,松树静立,映照着日光的光辉,翠绿的水环绕着云雾之径。这些描绘给人一种宁静、安详的感觉,仿佛置身于一个清净的境界中。

诗中还提到道境多闲,不是人间景。这里的“道境”指的是道家思想中的境界,强调了超脱尘世的意境。诗人认为这样的境界才是真正的清净,与世无争。

最后,诗人提到了道师歌咏,花转云房影。道师的歌唱和花朵转动的景象进一步增加了诗中的宁静和祥和的氛围,使读者能够感受到诗中所描绘的境界。

整首诗以简洁明了的语言描绘了一个宁静、清净的境界,通过对自然景物的描写,表达了对清净境界的向往和追求。诗中运用了自然景物的对比,以及与道家思想相关的意象,使整首诗具有一定的哲理意味,给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“日华光映”全诗拼音读音对照参考

diǎn jiàng chún
点绛唇

shí dòng béng hán, liǔ yān chuī sàn sōng fēng jìng.
石洞甭寒,柳烟吹散松风静。
rì huá guāng yìng.
日华光映。
cuì shuǐ huán yún jìng.
翠水环云径。
dào jìng duō xián, bú shì rén jiān jǐng.
道境多闲,不是人间景。
tán qīng jìng.
谈清净。
dào shī gē yǒng.
道师歌咏。
huā zhuǎn yún fáng yǐng.
花转云房影。

“日华光映”平仄韵脚

拼音:rì huá guāng yìng
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“日华光映”的相关诗句

“日华光映”的关联诗句

网友评论

* “日华光映”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“日华光映”出自曹勋的 (点绛唇),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。