“赵家燕燕”的意思及全诗出处和翻译赏析
“赵家燕燕”全诗
宜在昭阳殿。
春入馆娃深宫宴。
秀色从来未见。
浅颦轻笑都宜。
临风好是腰肢。
今夜松江归路,月明愁满清辉。
更新时间:2024年分类: 清平乐
作者简介(曹勋)
曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。
《清平乐》曹勋 翻译、赏析和诗意
《清平乐》是宋代诗人曹勋创作的诗词,描绘了宫廷宴会中的欢乐景象。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
赵家燕燕,应该在昭阳殿上展翅。春天进宫,宴会深宫中。美丽的景色从未见过,微笑和浅颦都很合适。在风中优雅地展示腰肢。今夜在归途中的松江,月光明亮但令人伤感。
这首诗以美丽的形象描绘了宫廷中的宴会场景,将宛如燕子般的美丽女子赋予了守望昭阳殿的聪明机智。在春天进宫中举行的宴会上,女子们展示出美丽的风采,以轻笑和含羞带腰的姿态,吸引了众人的目光。而在晚上回家的路上,月光照耀下的松江河水,虽然美丽,但也带给人一种忧伤的情感。
整首诗以清新、明朗的笔触表达了宴会的欢乐氛围,同时又透露出一丝淡淡的忧伤。作者通过形容女子的容貌和举止,以及夜晚的景象,传达了一种浓烈而复杂的情绪。这首诗词展示了曹勋流畅的文字表达能力,将人物形象和景物描绘得栩栩如生,给读者留下深刻的印象。
“赵家燕燕”全诗拼音读音对照参考
qīng píng lè
清平乐
zhào jiā yàn yàn.
赵家燕燕。
yí zài zhāo yáng diàn.
宜在昭阳殿。
chūn rù guǎn wá shēn gōng yàn.
春入馆娃深宫宴。
xiù sè cóng lái wèi jiàn.
秀色从来未见。
qiǎn pín qīng xiào dōu yí.
浅颦轻笑都宜。
lín fēng hǎo shì yāo zhī.
临风好是腰肢。
jīn yè sōng jiāng guī lù, yuè míng chóu mǎn qīng huī.
今夜松江归路,月明愁满清辉。
“赵家燕燕”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄
韵脚:(平韵) 下平一先 (仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。