“相逢一笑”的意思及全诗出处和翻译赏析
“相逢一笑”全诗
金鼎养丹砂,有仙卿、清修名世。
三千功行,活字少人知,松露閟,紫烟深,知是聃翁裔。
吹箫后约,岂慕穿青紫。
八十在人间,比当日、何须指李。
相逢一笑,酒量海同宽,拔宅隐,玉霄寒,升举应新岁。
更新时间:2024年分类: 蓦山溪
作者简介(曹勋)
曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。
《蓦山溪(李次仲诞日)》曹勋 翻译、赏析和诗意
中文译文:
突然出现的山溪,伴随着云雾,守护着人间的繁华。金鼎中炼制的丹药,让仙人们在清修中成名。他们的功德无数,但很少有人知道。松露深藏,紫烟弥漫,这是聃翁的后代。吹完箫后,不必嫉妒那些身穿青紫的人。即使已经八十高龄,也不需要拿李白的名头来自夸。我们相遇时一笑,饮酒量同样的宽广,隐居在高山之上,升举应新岁。
诗意:
这首诗描绘了一个神秘的山溪,它伴随着云雾,守护着人间的繁华。在这里,仙人们通过清修成名,但他们的功德却很少有人知道。诗人通过描绘这个场景,表达了对于人生的思考和感悟。他认为,人生并不需要追求名利,只需要在自己的清修中成就自己,享受生命的美好即可。
赏析:
这首诗的意境非常深邃,描绘了一个神秘的山溪,让人感受到一种超然的感觉。诗人通过描绘这个场景,表达了对于人生的思考和感悟。他认为,人生并不需要追求名利,只需要在自己的清修中成就自己,享受生命的美好即可。整首诗语言简洁,却又意味深长,给人留下了深刻的印象。
“相逢一笑”全诗拼音读音对照参考
mò shān xī lǐ cì zhòng dàn rì
蓦山溪(李次仲诞日)
wū lóng yún dòng, shén hù hóng chén wài.
乌龙云洞,神护红尘外。
jīn dǐng yǎng dān shā, yǒu xiān qīng qīng xiū míng shì.
金鼎养丹砂,有仙卿、清修名世。
sān qiān gōng xíng, huó zì shǎo rén zhī, sōng lù bì, zǐ yān shēn, zhī shì dān wēng yì.
三千功行,活字少人知,松露閟,紫烟深,知是聃翁裔。
chuī xiāo hòu yuē, qǐ mù chuān qīng zǐ.
吹箫后约,岂慕穿青紫。
bā shí zài rén jiān, bǐ dāng rì hé xū zhǐ lǐ.
八十在人间,比当日、何须指李。
xiāng féng yī xiào, jiǔ liàng hǎi tóng kuān, bá zhái yǐn, yù xiāo hán, shēng jǔ yīng xīn suì.
相逢一笑,酒量海同宽,拔宅隐,玉霄寒,升举应新岁。
“相逢一笑”平仄韵脚
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十八啸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。